Примеры употребления "conditions" в английском с переводом на испанский

<>
Conditions of delivery and payment Condiciones de entrega y pago
We will accept your conditions. Aceptaremos vuestras condiciones.
Robots can withstand dangerous conditions. Los robots pueden soportar condiciones peligrosas.
Tom and Mary demanded better working conditions. Tom y Mary exigieron mejores condiciones de trabajo.
They want to better their working conditions. Quieren mejorar sus condiciones laborales.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.
You must adapt to a variety of conditions. Debes adaptarte a una variedad de condiciones.
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. Las reformas políticas tal vez mejoren las condiciones de vida de los pobres.
He helped to ameliorate the living conditions of working men. Ayudó a mejorar las condiciones de vida de los trabajadores.
Under normal conditions, the boiling point of water is 100 degrees celsius. El punto de ebullición del agua en condiciones normales es de 100 grados Celsius.
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable. Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. El aburrimiento era lo que Aldous Huxley consideraba como una de las condiciones humanas más peligrosas.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson.
I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible. No he conocido a nadie que haya disfrutado de una vida mejor que la suya, a pesar de que sus condiciones de vida eran terribles.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.
It's in peak condition. Está en óptimas condiciones.
They are in great condition. Ellos están en excelente condición.
He was in critical condition. Él estaba en estado crítico.
An athlete must keep in good condition. Un atleta se debe mantener en buena forma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!