Примеры употребления "come to realize" в английском

<>
Some day you will come to realize the importance of saving. Algún día te vas a dar cuenta de la importancia de ahorrar.
We often fail to realize the extent to which we depend on others. A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros.
Come to my house this afternoon. Ven a mi casa esta tarde.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés.
Our marriage has come to an end. Nuestro matrimonio se acabó.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Who am I? How did I come to be? ¿Quién soy? ¿Cómo llegué a existir?
It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there. No le tomó mucho a Tom darse cuenta de que no era bienvenido allí.
“I’m dying without you.” “I’ll come to your funeral.” "Me moriré sin ti." "Iré a tu funeral."
It took her a while to realize the situation. Le tomó un tiempo comprender la situación.
How do you come to that conclusion? ¿Cómo llegaste a esa conclusión?
The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage. A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura.
When the night falls, dreams come to life! ¡Cuando la noche cae, los sueños toman vida!
It took him only a few minutes to realize his mistakes. Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores.
He doesn't look willing to come to the concert. Él no parece tener ganas de ir al concierto.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. Sólo recientemente la gente se ha empezado a dar cuenta de la importancia de la conservación de la naturaleza.
I took it for granted that she would come to our wedding. Di por sentado que ella acudiría a nuestra boda.
He was happy to realize his dream. Él estaba feliz de cumplir su sueño.
Will John come to see us tomorrow? ¿Vendrá John a vernos mañana?
It took him a while to realize the situation. Le tomó un tiempo comprender la situación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!