Примеры употребления "bring into being" в английском с переводом на испанский

<>
When did the world come into being? ¿Cuándo empezó el mundo a existir?
You aren't permitted to bring dogs into this building. No está permitido entrar perros a este edificio.
As for dogs, customers may not bring them into this store. En cuanto a los perros, los clientes no deben traerlos a esta tienda.
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work. ¡Ahhh! Sentir que una cerveza se filtra por cada poro de mi ser. Sí, nada supera una cerveza fría después del trabajo.
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye. Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. El comité está evaluando el problema de "la instrumentalización de la humanidad".
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." Llevate a la niña al bosque, no quiero volver a verla. Matala, y traeme este pañuelo empapado con su sangre como prueba.
If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense. Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
She talked him into accepting the bribe. Ella lo convenció de aceptar el soborno.
Stop being lazy and find something to do. Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer.
You may bring whoever you like. Puedes traer a quien quieras.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza es el tipo de comida que va con el estilo de vida de hoy.
She doesn't like being alone, but I prefer it like that. A ella no le gusta estar sola, pero yo lo prefiero así.
Tom forgot to bring his camera. Tom se olvidó de traer su cámara.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz.
She doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. No quiere hablar por miedo a equivocarse.
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. No olvides traer utensilios de cocina como cuchillos y ollas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!