Примеры употребления "breaking with" в английском

<>
I'm thinking about breaking up with my girlfriend. Estoy pensando en terminar con mi novia.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture. Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. No lo castiguen por romper la ventana. Él no es culpable.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
The breaking waves formed foam. Las olas que rompían formaban espuma.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
He can do five somersaults without breaking a sweat. Él puede hacer cinco saltos mortales sin sudar en absoluto.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable. Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
Thank you for breaking my phone. Gracias por romper mi teléfono.
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
All hell is breaking loose! ¡Menudo jaleo que hay ahí!
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
You can't make an omelet without breaking eggs. No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.
Wisdom does not automatically come with age. La sabiduría no viene automáticamente con los años.
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. Esto quiere decir que las casas se están comenzando a hundir, las rutas a romper, y las postes de luz a inclinarse en ángulos disparatados.
I spent the weekend with my grandma. He pasado el fin de semana con la abuela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!