Примеры употребления "bottom edge" в английском с переводом на испанский

<>
The boat sank to the bottom of the lake. La barca se hundió hasta el fondo del lago.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. No hay atajos a la cima, sólo al abismo.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary.
Grab the bottom. Agarra de abajo.
He sat at the edge of the stream. Se sentó en la orilla del arroyo.
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. Algunos dicen que la cortesía de los ingleses es en realidad miedo.
He stood on the edge of the cliff. Él se paró en el borde del precipicio.
The weapons were concealed in the bottom of his baggage. Las armas estaban ocultas en el fondo de su equipaje.
Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof. Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
She is always at the bottom of the class. Ella siempre está en el último lugar del curso.
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table. No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa.
It was found at the bottom of the river. Lo encontraron en el fondo del río.
My knife has lost its edge. Mi cuchillo ha perdido su filo.
The water there was so deep that I could not touch bottom. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
There was a little water left in the bottom of the bottle. Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.
Who is at the bottom of these rumors? ¿Quién está al fondo de estos rumores?
It's as smooth as a baby's bottom. Está suave como el culito de un bebé.
There must be something at the bottom of all this. Debe haber algo al fondo de todo esto.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Queda un poco de vino en el fondo del vaso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!