Примеры употребления "bit set" в английском

<>
The snake bit me in the leg. La serpiente me mordió en la pierna.
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
I bit my lip. Me mordí el labio.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
I'll see you in a bit. Te veré en un ratito.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
Tom's dog bit him playfully. El perro de Tom le mordió de forma juguetona.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
This film is really boring - the best bit is when it finishes. Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
I feel a bit feverish tonight. Esta noche siento algo de fiebre.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
Please wait a bit. Por favor, espera un poquito.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
Could you please speak a little bit more slowly? ¿Podría hablar más despacio, por favor?
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!