Примеры употребления "begins" в английском с переводом "empezar"

<>
School begins on April 8. El colegio empieza el ocho de abril.
School begins at eight-thirty. El colegio empieza a las 8 y media.
The examination begins next Monday. El examen empieza el próximo lunes.
School begins on the April 8th. El colegio empieza el ocho de abril.
Here's where the fun begins. Aquí es donde empieza la diversión.
The German course begins October fifth. El curso de alemán empieza el cinco de octubre.
School begins at half past eight. El colegio empieza a las 8 y media.
The class begins at 8:30. La clase empieza a las 8:30.
School begins on the eighth of April. El colegio empieza el ocho de abril.
School begins at 8:30 a.m. El colegio empieza a las 8 y media.
Life begins when we start paying taxes. La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos.
Early education for children usually begins at home. La educación temprana de los niños normalmente empieza en el hogar.
Life begins when we realize who we really are. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Let's go back before it begins to rain. Volvamos antes de que empiece a llover.
Chopin sits at the piano and begins to play. Chopin se sienta al piano y empieza a tocar.
Why should he feel drowsy whenever he begins to study? ¿Por qué a él siempre le dará sueño cuando empieza a estudiar?
As soon as man is born, he begins to die. En cuanto nace un hombre, empieza a morir.
Now money begins to end, now it ends to begin. Ahora el dinero se empieza a terminar, ahora se termina de empezar.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins? Las fronteras que separan la Vida de la Muerte son cuando menos borrosas y vagas. ¿Quién dirá dónde termina una y dónde empieza la otra?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!