Примеры употребления "admits" в английском с переводом "admitir"

<>
Переводы: все88 admitir78 reconocer9 confesar1
She admits knowing the secret. Ella admite saber el secreto.
The ticket admits two persons. Este boleto admite dos personas.
Your behavior admits of no excuse. Tu comportamiento no admite excusas.
He admits being involved in the scandal. Él admite estar implicado en el escándalo.
The husband admits he has a relationship. El esposo admite que tiene una relación.
Today was promulgated a law that admits abort. Hoy se promulgó una ley que admite el aborto.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. No importa si admite su culpa o no.
A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy. El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Few politicians admit their mistakes. Pocos políticos admiten sus errores.
I admit I'm wrong. Admito que estoy equivocado.
The thief admitted his crime. El ladrón admitió su crimen.
These facts admit of no contradiction. Estos hechos no admiten discusión.
He will never admit his fault. Ella jamás admitirá su error.
I admit it to be true. Admito que eso es verdad.
I must admit that I snore. Debo admitir que ronco...
I admit that I was careless. Admito haber sido negligente.
I admit that he is right. Admito que tiene razón.
I'll admit I'm wrong. Admitiré que estoy equivocado.
She admitted that she was wrong. Ella admitió que estaba equivocada.
He admitted that it was true. Él admitió que era verdad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!