Примеры употребления "admitirá" в испанском

<>
Ella jamás admitirá su error. He will never admit his fault.
Me temo que él nunca admitirá su culpa. I'm afraid he will never admit his guilt.
Tom nunca admitirá estar equivocado aún si sabe que lo está. Tom will never admit to being wrong even if he knows that he is.
Tu comportamiento no admite excusas. Your behavior admits of no excuse.
Él no admitió la derrota. He didn't acknowledge defeat.
Debemos admitir que cometimos un error. We must concede that we committed an error.
¿Sabes de algún apartamento que pueda alquilar en el que se admitan mascotas? Do you know of an apartment I can rent that allows pets?
Ella admite saber el secreto. She admits knowing the secret.
Ella admitió que no sabía hablar francés. She acknowledged that she couldn't speak French.
Este boleto admite dos personas. The ticket admits two persons.
Ella fue admitida al club. She was admitted to the club.
Debo admitir que estuve equivocado. I must admit that I was mistaken.
Debo admitir que me equivoqué. I must admit that I was mistaken.
Admito que eso es verdad. I admit it to be true.
Estos hechos no admiten discusión. These facts admit of no contradiction.
Pocos políticos admiten sus errores. Few politicians admit their mistakes.
Tom admitió que estaba equivocado. Tom admitted that he was wrong.
Admitió que robó el oro. He admitted that he stole the gold.
El ladrón admitió su crimen. The thief admitted his crime.
Tom admitió haber sido derrotado. Tom admitted that he had been defeated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!