Примеры употребления "admit to defeat" в английском с переводом на испанский

<>
Tom will never admit to being wrong even if he knows that he is. Tom nunca admitirá estar equivocado aún si sabe que lo está.
She was further in debt than she was willing to admit. Estaba más endeudada de lo que quería admitir.
Tom admitted his defeat. Tom admitió su derrota.
He was not about to admit his mistake. No fue capaz de admitir su error.
Rumors of defeat were circulating. Circulaban rumores de la derrota.
It's difficult to help people who can't admit they need help. Es difícil ayudar a las personas que no pueden admitir que necesitan ayuda.
The boy grabbed his sister from the legs and pulled her all over the room until she admitted her defeat. El niño cogió de las piernas a su hermana y la arrastró por toda la habitación hasta que ella reconoció su derrota.
These facts admit of no contradiction. Estos hechos no admiten discusión.
I can defeat any chess player. Puedo derrotar a cualquier jugador de ajedrez.
I can not but admit the truth of your remarks. No puedo hacer más que admitir la verdad de tus observaciones.
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi.
I think it's time for me to admit that I never cared about you. Creo que es hora de admitir que nunca me importaste.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
You are honest to admit your mistake. Eres honesto como para admitir tu error.
He will defeat them. Él los derrotará.
I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you. Tengo que admitir que a pesar que amo nuestra amistad, creo que también estoy empezando a amarte a ti.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso.
C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments. C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos.
We will defeat them. Los derrotaremos.
I admit it. I was wrong. Lo reconozco, me equivoqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!