Примеры употребления "acts" в английском с переводом на испанский

<>
The drug acts like magic. La droga actúa como magia.
This play has three acts. Esta obra tiene tres actos.
Tom hardly ever acts his age. Tom casi nunca se comporta concorde a su edad.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.
Tobacco acts on the brain. El tabaco actúa sobre el cerebro.
This is an opera in five acts. Es una ópera en cinco actos.
Hamlet acts as if he were insane. Hamlet actúa como si estuviera demente.
His acts of courage brought him glory. Sus actos heroicos le dieron la gloria.
He acts as if he were a king. Actúa como si fuera un rey.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
We have to act quick. Debemos actuar rápido.
It is a childish act. Es un acto infantil.
Animals act according to their instincts. Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos.
His act was animated by noble ideals. Su acción fue guiada por nobles ideas.
We must act at once. Debemos actuar de inmediato.
Suicide is an act of desperation. El suicidio es un acto de desesperación.
My brother is always acting foolishly. Mi hermano siempre está comportándose como un tonto.
They didn't act quickly. No actuaron con rapidez.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. El sacrificio era visto como un medio de santificación del acto.
If you act like a fool, you must be treated as such. Si te comportas como un imbécil, seras tratado como uno de ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!