Примеры употребления "Killing fields" в английском с переводом на испанский

<>
I feel like dancing in the fields. Tengo ganas de bailar en medio del campo.
I abhor killing animals. Detesto el asesinato de animales.
The farmers were scattering seed on the fields. Los granjeros estaban esparciendo semillas por los campos.
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. Matar a tu esposo es una manera de terminar un matrimonio. Sin embargo, es mal visto.
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. Japón puede por lo tanto hacer una contribución en los campos de la cultura y la educación.
You are killing me slowly. Me estás matando lentamente.
Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers. No ponga la consola cerca de campos magnéticos producidos por imanes o alto-parlantes.
The volcano erupted suddenly killing many people. El volcán hizo erupción repentinamente, matando a muchas personas.
These fields produce good quality crops. Estos campos producen cosecha de buena calidad.
The man attacked her with the intention of killing her. El hombre la atacó con intención de matarla.
Black people were compelled to work in cotton fields. Los negros eran forzados a trabajar en campos de algodón.
Somebody have the guts to admit that these vuvuzelas are killing the tournament. Que alguien tenga el valor de admitir que estas vuvuzelas están destruyendo el campeonato.
He looked at the cows in the fields. Él miró a las vacas en los campos.
After killing Tom, Mary escaped through the window. Después de matar a Tom, Mary escapó por la ventana.
We will be able to build farms and create fields there. Seremos capaces de construir granjas y cultivar campos allí.
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. El avión explotó y se hundió en el océano, matando a todas las personas que iban a bordo.
Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns. El tsunami se extendió por los campos de arroz e inundó los poblados.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. "La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.
all fields are required todos los campos se requieren
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets. Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!