Примеры употребления "Hold on" в английском с переводом на испанский

<>
Hold on to the hand rail. Agárrate al pasamanos.
Don't let go. Hold on tight. No te sueltes. Agárrate fuerte.
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.
Hold on a moment, please. Espera un momento, por favor.
Please hold on a moment. Por favor, espere un momento.
Hold on for a while, please. Aguarde un momento, por favor.
Can you hold on a little longer? ¿Puedes esperar un poco más?
We shall hold on till the end. Tenemos que resistir hasta el final.
Hold on a minute, please. I'll see if he is in. Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Hold on a second. Espera un minuto.
Please hold on. Por favor aguarda.
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. Si espera un momento, pondré a Jane en el teléfono.
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. La operadora pidió al que llamaba que esperase a que se estableciera una conexión.
How long can you hold your breath? ¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?
What a cute baby! May I hold her? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!