Тематика: Перевод :
x
x
He's in good odor with the chief. Он снюхался с шефом.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
Lucri bonus est odor ex re qualibet Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил
This book is pleasant to read. Эта книга приятная для чтения.
Such wrenching sights are typically accompanied by the pungent odor of a sewage system that is more a problem than a solution, especially during the rainy season. Такое неопрятное зрелище, как правило, сопровождается резким запахом канализационных систем, которые скорее представляют собой проблему, чем решение, особенно во время сезона дождей.
Nothing is so pleasant as traveling alone. Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
For example, when training a fruit fly to prefer one odor to another in a simple learning task, it will remember better if trained at repeated intervals over a long time rather than in one intense session. Например, результаты обучения дрозофилы отличать один запах от другого окзывались лучше при систематическом тренинге через определенные интервалы, чем при одноразовом интенсивном обучение.
It's a pleasant day, isn't it? Прекрасный день, не правда ли?
Obvious signs of development, such as budding breasts, pubic and underarm hair and body odor are appearing sooner in girls. Очевидные признаки развития, такие как растущие груди, лобковые и подмышечные волосы и запах тела, появляются раньше у девочек.
Her voice is pleasant to listen to. Её голос приятно слышать.
The fly should learn to avoid the optically reinforced odor. Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха.
I had a hunch something pleasant was going to happen. У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
But if it had been following the odor plume, it would have come in from the other direction. Но если бы она плыла на облако запаха, она подплыла бы с другой стороны.
Nothing is more pleasant than traveling. Нет ничего приятней путешествия.
So the next time the fly finds itself facing the same odor again, the connection is strong enough to turn on the motors and to trigger an evasive maneuver. Поэтому когда в следующий раз муха сталкивается с тем-же запахом, связи достаточно сильны, чтобы включить двигатели и поменять маршрут.
These records will make for a pleasant party. Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
This means that the policy that the Actor implements now includes an instruction to avoid the odor that's in the right half of the chamber. Это означает, что стратегия, используемая Исполнителем, включает инструкцию избегать запаха, что в правой части камеры.
We had a pleasant evening. Мы провели приятный вечер.
Jews often have an unpleasant sweetish odor. От евреев часто исходит неприятный сладковатый запах.
what a pleasant surprise! Какая приятная неожиданность
Показать больше