Тематика: Перевод :
x
x
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
But Khamenei had no interest in reform, as he made plain in dismantling the reform movement. Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
Can I have a pipe Можно мне трубку
They are doing this by the use of terrorism and by brutal intimidation of the civilian population and in defiance of the expressed and plain will of the international community. Они используют терроризм и жестокое запугивание гражданского населения, пренебрегая тем самым явно выраженной волей международного сообщества.
This is no pipe dream. Это не мечта.
But as health expenses start taking up a third of national income, healthcare socialism starts becoming just plain Marxism: Но по мере того, как расходы на здравоохранение стали достигать третьей части национального дохода, социализм в здравоохранении становится чистым марксизмом:
Показать больше