Примеры употребления "piston rubbing machine" в английском

<>
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
This is called a long-stroke gas piston. Такое устройство называется длинноходный газовый поршень.
Before rubbing shoulders with the US president, Mr Pena Nieto's previous political experience was as governor of his home state, the State of Mexico. До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of course, with Crawford's piston rings. Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда.
Rubbing the sleep from his eyes and still in his boxers, Cassidy floated down the dark passage toward the U.S. lab, where Marshburn was already up, having just read the same news. Протерев глаза ото сна, Кэссиди в одних трусах поплыл по темному проходу к американской лаборатории, где уже появился Маршберн, тоже прочитавший эту новость.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
And the winner of this race will win the season title and the Piston Cup. Победитель станет No1 в сезоне и получит Кубок Пистон.
invading Iraq and rubbing our face in the dirt. Которая наводняет Ирак, и укладывает нас в грязь лицом.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
Lightning McQueen is gonna win the Piston Cup! Молния Маккуин выигрывает Кубок Пистон!
Instead, unwittingly rubbing salt into the wound, President Barack Obama announced his administration's willingness to see the US-South Korea FTA through. Вместо этого, невольно посыпая соль на раны, президент США Барак Обама объявил о готовности своей администрации увидеть реализацию ЗСТ между США и Южной Кореей.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
I thought it was all about the apex seal of the rotary piston. Я думала, проблема в уплотнителе вершины ротационного поршня.
Why are you rubbing on the phone? Почему ты трешь пальцами по телефону?
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
Steam pressure creates a piston movement. Давление пара создает поршневое движение.
Hey, do you mind rubbing some of that sunblock on my back? Эй, ты не намажешь мне спину кремом для загара?
You should buy an answering machine. Вам надо купить машину для ответов.
You just gave up the Piston Cup, you know that? Ты хоть понимаешь, только что продул Кубок Пистон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!