Примеры употребления "for a rainy day" в английском

<>
You should always save money for a rainy day. Всегда стоит иметь немного денег на черный день.
Lay up for a rainy day. Отложить на чёрный день.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
Put something by for a rainy day! Отложи что-нибудь на черный день!
Save it for a rainy day Сохрани это на черный день
Little is left for a rainy day, and Putin’s handouts are ceasing even to his friends. На черный день уже почти ничего не осталось, и в заявления Путина перестали верить даже его друзья.
Instead, with the strong approval of the IMF, East Timor created a Norwegian-style "petroleum fund" to save the money for a rainy day. Вместо этого, при поддержке со стороны МВФ Восточный Тимор создал "нефтяной фонд" по норвежскому образцу, чтобы отложить деньги на черный день.
Whereas the bogey of inflation seems finally to have been laid to rest, another myth must still be challenged - that the Fed and other central banks should save their "bullets" for a rainy day and should therefore resist cutting rates. И, хотя инфляция наконец-то перестала быть всеобщим страшилищем, сейчас своего разоблачения ждёт другой миф - мнение, что Федеральная резервная система и другие центральные банки должны приберечь свои "патроны" на чёрный день.
She was preaching that same old tired mantra, save for a rainy day. Она проповедовала всю ту же давно навязшую в зубах мантру, откладывать все на черный день.
Money saved for a rainy day. Деньги, сохраненные на черный день.
Maybe she's saving them for a rainy day, buying something special. Может она хранит их на черный день, Покупая что-то особенное.
Didn't take much to film them, get a little insurance for a rainy day. Снимаю их, чтобы была некая страховка на черный день.
You decided to save your bitter pill for a rainy day. И вы решили припасти свою горькую пилюлю на чёрный день.
Just a girl saving for a rainy day. Просто девочка копит на черный день.
I got a little money stashed away for a rainy day. У меня есть кое-какие деньги на чёрный день.
Well, I'd better leave it for a rainy day. Придется оставить на черный день.
You fork over the journal without a backup plan for a rainy day? Ты раскошелился на этот журнал, не имея запасного плана на черный день?
Prefer to stockpile those for a rainy day. Предпочитаю оставить на черный день.
I scooped him up, squirreled him away for a rainy day. Я забрал его, припрятал на черный день.
What you put away for a rainy day. Все, что ты откладывала на черный день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!