Примеры употребления "контекст" в русском

<>
Отступите и определите контекст публикации. Step back and determine the context of the post.
Надо послушать, что за контекст. Let me just listen to a little more out of context.
Не надо тут приплетать контекст. Don't "context" your way out of this one.
Контекст имеет жизненно важное значение. Context is vital.
Как добавить контекст в видео Why adding context to your video is so important
Но необходимо смотреть на контекст. But you need to look at context.
Глобальный контекст: обеспечение и управление качеством The general context: quality assurance and management
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. After 40 years, the context has changed radically.
Добавьте контекст при повторном запросе разрешений Provide context when re-asking for permissions
Контекст сохраняется, когда пользователь выполняет задачу. Context is preserved when a user performs a task.
Конечно же, именно контекст создавал различия. It was, of course, the context that made the difference.
Но чтобы понять это, необходим контекст. But context is needed to understand it.
Если поместить эту цифру в контекст: To put that number in context:
Здесь тоже важно понимать исторический контекст. Here, too, it is important to understand the historical context.
Но это мы рассматривали речевой контекст. But that's looking at the speech context.
Позволяет указать дополнительный контекст о запросе. Used when defining additional context about the nature of the request.
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст. Now let's try to put this into a little bit of context.
Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст. Aside from these personality factors, there is the regional context.
Сферы обеспечивают контекст процесса в экосистеме организации. Spheres provide context for where a process stands in your organization’s ecosystem.
Что нового: контекст страны/региона [AX 2012] What's new: Country/Region Context [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!