Перевод "образование слоев" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "образование слоев"
мн.
образования слоев
Контексты с "образование слоев"
В некоторых докладах упоминается о поддержке таких конкретных видов деятельности, как управление водосборными бассейнами, улучшение водоснабжения и ирригации, восстановление и сохранение почв, ведение лесного хозяйства, скотоводство, просвещение и образование обездоленных слоев населения в сельских районах, развитие потенциала гражданского общества, работников сельского хозяйства и женщин, а также поддержка системы сельского кредита и здравоохранения.
Certain reports mention support provided for scientific activities, such as catchment basin management; improvement of water supply systems and irrigation; land rehabilitation and conservation; forest management; grazing; training and education in disadvantaged rural areas; capacity-building for civil society, farmers and women; and general and specific support for rural credit and health;
В 2006 году Мексика взяла на себя обязательства перед Советом по правам человека, среди прочего, улучшить условия содержания в пенитенциарной системе; активизировать усилия по обеспечению гарантий осуществления права на образование и экономических, социальных и культурных прав неимущих слоев населения; активизировать деятельность в интересах коренных народов; продолжить работу по приведению своих законов в соответствие с международными нормами.
In 2006, Mexico pledged before the Human Rights Council to inter alia, improve the conditions of the penitentiary system; strengthen the general legal framework on freedom of expression; increase the efforts to guarantee the right to education and the economic, social and cultural rights of groups affected by poverty; strengthen action on indigenous matters; and continue adapting domestic laws to international standards.
ПРООН продолжит свое сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), другими организациями системы Организации Объединенных Наций и НПО в рамках совместного проекта по улучшению предоставления базовых услуг (водоснабжение, санитария, здравоохранение и образование) для репатриантов, внутренне перемещенных лиц и других маргинализированных слоев населения.
UNDP will continue to work with Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, other United Nations organizations and NGOs in a multi-agency project to improve the provision of basic services (water, sanitation, health and education) for returnees, internally displaced persons and other marginalized groups.
И, поскольку неквалифицированные работники, как правило, теряют работу в числе первых во время экономических спадов, в то время как занятость в целом отстает от производительности, сокращение государственных инвестиций в здравоохранение, образование и другие социальные программы, в конечном счете, повышает уязвимость бедных слоев населения.
And, because unskilled workers tend to lose their jobs first in economic downturns, while employment generally lags behind output recovery, reduced public investment in health, education, and other social programs ultimately increased the vulnerability of the poor.
Многие исследования показывают, что начальное образование играет стимулирующую роль в деле улучшения социально-экономических условий жизни самых бедных слоев общества, в том числе девочек, сельских жителей и меньшинств.
A large body of research shows that primary education has a catalytic role in improving economic and social conditions among the poorest segments of society, including girls, rural dwellers and minorities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025