Перевод "juges" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "juges"

juger глагол Спряжение Прослушать
juge / jugeai / jugé
судить (jurispridence) Прослушать
Laissons les Serbes juger Milosevic
Пусть сербы судят Милошевича
решать Прослушать
juger le scélérat en chef, Slobodan Milosevic.
они решили осуществить свою заветную мечту и вызвали в суд главного злодея - Слободана Милошевича.
считать Прослушать
Ils changent parfois des gros titres qu'ils jugent critiques de la mesure royale.
Иногда они меняют заголовки, если считают, что они содержат критику в отношении действий короля.
осуждать (jurisprudence) Прослушать
Il peut aussi laisser l'histoire le juger encore plus durement.
Или же он может позволить истории осудить себя еще более резко.
оценивать (Спорт) Прослушать
Il reste difficile de juger de la popularité dont jouit réellement Ríos Montt.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
признавать Прослушать
Elles l'ont jugé coupable.
Они признали его виновным.
рассуждать (Математика) Прослушать
Le comité central des Brigades Rouges m'avait jugée trop réfléchie et trop opiniâtre pour devenir une bonne terroriste.
Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста.
другие переводы 4
свернуть
le/la juge м.р. существительное Прослушать
мн. juges
судья м.р. (personne) Прослушать
Un juge la laisserait sortir.
Судья бы ее отпустил."

Словосочетания с "juges" (9)

  1. épice des juges - подношение судье
  2. livre des juges - книга Судей
  3. règlement de juges - урегулирование спора о подсудности
  4. tribune des juges - судейская вышка
  5. à l'unanimité des juges - по единодушному решению судей
  6. à l'unanimité des trois juges - по единодушному решению трех судей
  7. indépendance des juges - независимость судей
  8. interprétation des juges - судебное толкование
  9. régler de juges - определять подсудность дела

Контексты с "juges"

Mais il reste à trouver, nommer et accepter des juges indépendants. Но задача нахождения, назначения и признания независимых судей не снимается с повестки дня.
d'autres seront jugés par des juges nommés par l'Etat plutôt que tués. других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют.
(Il y a déjà quelques étapes vers la réforme, dont la décision de révoquer les juges du contrôle politique local.) (В данном направлении уже было сделано несколько шагов в сторону реформ, в том числе решение об уводе судей из-под местного политического контроля.)
Les juges italiens ont toujours refusé d'accepter la popularité et le succès électoral de cet homme d'affaires qu'ils tentent d'inculper depuis de nombreuses années. Итальянские судьи-следователи последовательно отказывались принимать популярную и избирательную власть воротил бизнеса, которых они пытались осудить на протяжении многих лет.
Les politiciens et les juges sont corrompus et des ressources naturelles valant des milliers de milliards de dollars sont cédées pour une misère à des conglomérats influents. Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One