Перевод "engagé" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "engagé"

l' engagé м.р. существительное Прослушать
мн. engagés
представитель м.р. (Спорт) Прослушать
доброволец м.р. (personne) Прослушать
engagé прилагательное Прослушать
engagé / engagée / engagés / engagées
начатый (Право) Прослушать
engager глагол Спряжение Прослушать
engage / engageai / engagé
вовлекать Прослушать
Ils y a probablement 40 organisations étrangères ou plus déjà engagées dans l'effort de reconstruction.
Наверное, сорок или больше официальных организаций из-за границы уже вовлечены в работы по восстановлению.
вкладывать Прослушать
Ils le réinvestissent directement en engageant plus de procès.
Они вкладывают их во всё новые и новые иски.
привлекать (attirer) Прослушать
On doit attirer des entreprises, qui vont venir engager les premiers habitants.
Вам понадобится привлечь фирмы, которые будут нанимать людей, которые первыми придут туда.
приглашать Прослушать
J'ai engagé plus de femmes.
Я пригласила больше женщин,
закладывать (finances, jurisprudence) Прослушать
другие переводы 7
свернуть

Словосочетания с "engagé" (9)

  1. s'être engagé - быть вовлеченным
  2. capital engagé - вложенный капитал
  3. écrivain engagé - писатель с определенной политической позицией
  4. engagé volontaire - доброволец
  5. être engagé - быть вовлеченным
  6. rémunération du capital engagé - доход на вложенный капитал
  7. troupe engagé - войско, введенное в бой
  8. Etat non engagé - неприсоединившееся государство
  9. objet engagé - предмет залога

Контексты с "engagé"

Le gouvernement chinois ne s'est véritablement engagé dans l'ouverture aux importations que beaucoup plus tard, après 1985. Однако власти Китая еще долго не начинали серьезной либерализации импорта и сделали это лишь во второй половине 1980-х и в 1990-х годах.
Je me suis engagé dans l'armée de l'air. Я вступил в ряды военно-воздушных войск.
Le gouvernement s'est engagé à plusieurs reprises à entreprendre des réformes et à entendre son peuple. Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ.
Tandis que de l'étranger on le considérait sous l'aura de son héroïsme et de ses discours philosophiques, chez lui M. Havel a souvent été perçu comme profondément engagé dans la mêlée politique. И хотя за рубежом на него смотрели через призму его героизма и его философских речей, дома Гавела зачастую воспринимали как деятеля, глубоко вовлеченного в политические разборки.
Le gouvernement s'est même engagé à simplifier le système complexe de taux de change. Правительство даже взяло на себя обязательство постепенно добиться единообразия своей сложной системы обменных курсов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One