Перевод «domestiques» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "domestiques" - переводы и примеры

domestique прилагательное Прослушать
domestique / domestique / domestiques / domestiques
внутренний Прослушать
Comment puis-je arriver à l'aéroport domestique
Как добраться до внутреннего аэропорта
домашний (en parlant d'un animal etc) Прослушать
As-tu un animal domestique ?
У тебя есть какое-нибудь домашнее животное?
le/la domestique существительное Прослушать
мн. domestiques
слуга м.р. Прослушать
Alors l'année de mon huitième anniversaire nous avons embauché un nouveau domestique.
Когда мне исполнилось восемь лет, у нас появился новый мальчик-слуга.
domestiquer глагол Спряжение Прослушать
domestique / domestiquai / domestiqué
использовать (utiliser) Прослушать
· Elaborer une tarification créative de la consommation d'eau domestique et des eaux usées.
· Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации.
приручать Прослушать
nous inventons l'agriculture, nous domestiquons les animaux et les plantes.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения.
покорять (assujettir) Прослушать

domestiques": словосочетания (2)

Примеры предложений со словом "domestiques"

Et une part moindre de cette épargne outre - atlantique sera disponible pour financer les investissements domestiques. Меньшая часть этих сбережений будет доступна для проведения внутреннего финансирования за рубежом.
As-tu des animaux domestiques? У тебя есть домашние животные?
Les hommes d'affaires se trouvent dans l'impossibilité de recourir au rial, même pour des transactions financières domestiques, dans la mesure où l'inflation échappe actuellement à tout contrôle. Бизнесмены находят невозможным использовать риал даже для сделок внутри страны, потому что инфляция стремительно выходит из-под контроля.
Nous avions donc, et c'était la norme, des domestiques qui habitaient avec nous et qui étaient souvent originaires des villages proches. И у нас, как это было принято тогда, постоянно жила прислуга из соседних деревень.
Il avait des domestiques pour exaucer tous ses caprices, et une famille qui l'aimait profondément. У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One