Перевод "couper" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "couper"

couper глагол Спряжение Прослушать
coupe / coupai / coupé
разрезать Прослушать
"Qu'est-ce qu'il vous faudrait pour en couper un en deux ?"
"Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?"
отрезать Прослушать
L'athéisme ne devrait pas se couper des riches ressources de la religion.
Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии.
резать Прослушать
Couper, reconstruire, remodeler, contourner, réparer.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
вырезать Прослушать
Nous devons couper et coudre à partir des magazines ou chercher sur internet, imprimer et travailler le graphisme.
Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ.
включать Прослушать
La caméra n'est jamais coupée.
Камера всегда включена.
срезать Прослушать
Les services d'urgence ont été appelés pour couper les cadenas.
Чтобы срезать замки, были вызывали сотрудники спасательных служб.
вырубать Прослушать
Ils disparaissent à cause d'entreprises forestières qui coupent de manière disproportionnée.
Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
перерезать Прослушать
Quelqu'un a coupé la corde.
Кто-то перерезал верёвку.
выключать Прослушать
"Nous faisons appel à vous pour ne pas couper les caméras.
Мы просим вас не выключать камеры.
рубить Прослушать
Et nous coupons ces brins en tout petits granulés.
И мы рубим эти нити в так называемые гранулы.
отрубать Прослушать
Ensuite, ils ont coupé les bras de David puis lui ont mis le feu.
Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его.
постригать Прослушать
Laisse-moi te couper les cheveux !
Давай я тебя постригу!
стричь (obj. dir. - cheveux) Прослушать
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
подстригать Прослушать
Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ;
Вам давно пора пойти подстричь волосы;
срубать Прослушать
Il a coupé ce cerisier.
Он срубил это вишнёвое дерево.
прерывать Прослушать
Vous pouvez aussi continuer à souffler, et continuer à émettre un son, tout en coupant la paille.
Все что нужно - постоянно дуть в нее, не прерывать звук и продолжать укорачивать ее.
порезать Прослушать
Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre.
Том порезал палец осколком стекла.
снимать (en parlant d'un jeu de cartes) Прослушать
Mais si vous les réunissez - les réunissez et les battez - et puis ensuite coupez.
Но если вы сложите их сложите, и перетасуйте, а потом снимите.
скашивать Прослушать
Ça sent l'herbe coupée.
Это пахнет скошенной травой.
разбивать (Математика) Прослушать
разбавлять (obj. dir. - lait, vin) Прослушать
бить козырем (jeux de hasard)
избегать (au sens familier) Прослушать
другие переводы 24
свернуть

Словосочетания с "couper" (57)

  1. faire couper - подстригаться
  2. se couper - резаться
  3. couper le souffle - перехватывать дыхание
  4. couper court - пресекать в корне
  5. se faire couper - подрезать себе
  6. à couper au couteau - густой
  7. couper l'herbe sous le pied - перебегать дорогу
  8. fil à couper le beurre - проволочка для резки масла
  9. couper à blanc - вырубать дочиста
  10. couper à travers champs - идти полем напрямик
Больше

Контексты с "couper"

"Qu'est-ce qu'il vous faudrait pour en couper un en deux ?" "Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?"
L'athéisme ne devrait pas se couper des riches ressources de la religion. Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии.
Couper, reconstruire, remodeler, contourner, réparer. Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Nous devons couper et coudre à partir des magazines ou chercher sur internet, imprimer et travailler le graphisme. Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ.
Les services d'urgence ont été appelés pour couper les cadenas. Чтобы срезать замки, были вызывали сотрудники спасательных служб.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One