Перевод "convenant" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "convenant"

convenant прилагательное Прослушать
convenant / convenante / convenants / convenantes
convenir глагол Спряжение Прослушать
conviens / convins / convenu
соглашаться Прослушать
De plus, toutes ces équipes doivent convenir de ne pas rapporter uniquement les données qui paraissent les plus intéressantes.
Более того, все группы должны согласиться не отбирать для сообщений только данные, которые кажутся наиболее впечатляющими.
подходить (Математика) Прослушать
"Un propre convient à tous."
"Одна уборка подходит всем".
договариваться Прослушать
Ils ont convenu d'une déclaration commune.
Они договорились о совместном заявлении.
согласовывать (Математика) Прослушать
Il importe de convenir dès que possible d'un contrôle indépendant du référendum.
В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума.
признавать (+ ...) Прослушать
Nous convenons tous qu'il y a un problème.
так как мы все признаем её серьезность.
условливаться Прослушать
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Она пришла на час позже условленного времени.
другие переводы 8
свернуть

Словосочетания с "convenant" (1)

  1. bail à convenant - аренда с правом собственности арендатора на возведенные постройки

Контексты с "convenant"

En convenant de compromis significatifs, les dirigeants de certains nouveaux états membres tentaient, entre autres, de montrer que ranimer le fort égoïsme national en Europe est un jeu dangereux, pour ne pas dire incontrôlable. Соглашаясь пойти на значительные компромиссы, лидеры некоторых новых стран-участниц пытались среди всего прочего показать, что попытки вновь разжечь сильный национальный эгоизм в Европе являются опасной, или даже неподдающейся контролю, игрой.
Avec leur lourd penchant pour les "best practices" et la standardisation, ces institutions bureaucratiques internationales sont, en effet, terriblement mal adaptées à la recherche de solutions innovantes et originales, convenant aux besoins particulier de chaque pays. Как международные бюрократии со склонностью к "лучшим методам" и единым стандартам, эти организации совершенно не подходят для выполнения задачи поиска новаторских, уникальных путей, соответствующих условиям каждой конкретной страны.
J'espère que vous conviendrez que c'est une histoire extraordinaire. Я надеюсь вы согласитесь, что это впечатляющее повествование.
"Un propre convient à tous." "Одна уборка подходит всем".
Ils ont convenu d'une déclaration commune. Они договорились о совместном заявлении.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One