Перевод "clos" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "clos"

clos прилагательное Прослушать
clos / close / clos / closes
закрытый (fermé) Прослушать
Le Conseil bien sûr se réunit à huis clos, hors de toute participation publique.
Совет, конечно, собирается на заседания "за закрытыми дверями", лишая общественность возможности наблюдать за его действиями.
замкнутый (Математика) Прослушать
le clos м.р. существительное Прослушать
мн. clos
огороженный участок м.р. (groupe nominal, terrain)
clore глагол Спряжение Прослушать
clos / - / clos
закрывать (défectif) Прослушать
"Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès.
"Мы бы хотели закрыть это дело.

Словосочетания с "clos" (28)

  1. à huis clos - за закрытыми дверями
  2. huis clos - закрытое судебное заседание
  3. combat en champs clos - турнир
  4. couvert et clos - закрытый от непогоды
  5. déclarer clos - объявлять о закрытии
  6. exercice clos - закрытый финансовый год
  7. lit clos - кровать с дверцами
  8. algébriquement clos - алгебраически замкнутый
  9. anneau complètement intégralement clos - вполне целозамкнутое кольцо
  10. anneau intégralement clos - целозамкнутое кольцо
Больше

Контексты с "clos"

Le Conseil bien sûr se réunit à huis clos, hors de toute participation publique. Совет, конечно, собирается на заседания "за закрытыми дверями", лишая общественность возможности наблюдать за его действиями.
Lors de sessions à huis clos, ils dresseront une liste des solutions les plus pertinentes. На закрытых заседаниях группа экспертов составит список наиболее многообещающих решений.
Et pourtant, malgré toute cette préparation, une nuit de négociations à huis clos a abouti à une erreur étonnamment élémentaire. И все же, несмотря на все приготовления, ночь переговоров за закрытыми дверями привела к потрясающе элементарной ошибке.
Dans l'environnement essentiellement clos d'aujourd'hui, il leur manque la conscience de leur capacité et de leur vision politique. В нынешней преимущественно закрытой обстановке они чаще всего не осознают своих политических навыков и видения.
Aucune économie ne constitue un univers clos, autonome, régi par des lois indépendantes du droit, de la morale ou de la politique. Ни одна экономика не является закрытой, автономной вселенной, управляемой правилами, независимыми от закона, морали и политики.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One