Перевод "approuver" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "approuver"

approuver глагол Спряжение Прослушать
approuve / approuvai / approuvé
одобрять Прослушать
Tout indique que les électeurs ont l'air d'être prêts à approuver le traité.
Все указывает на то, что теперь избиратели вероятно одобрят Соглашение.
утверждать (jurisprudence) Прослушать
Papadimos dit que les ajustements seront approuvés, mais le conservateurs ne signeront aucun engagement écrit
Пападимос сказал, что корректировка будет утверждена, но консерваторы не подпишут ни одного письменного обязательства
приветствовать Прослушать
Les investissements approuvés sont bénéfiques à l'économie américaine sur plusieurs plans et devraient être bienvenus.
Инвестиции, которые проходят проверку с помощью этих элементов контроля, идут на пользу американской экономике во многих отношениях, и их следует приветствовать.

Словосочетания с "approuver" (2)

  1. approuver écriture - заверять подпись на документе
  2. clause " sans approuver " - оговорка о неизвестности

Контексты с "approuver"

Tout indique que les électeurs ont l'air d'être prêts à approuver le traité. Все указывает на то, что теперь избиратели вероятно одобрят Соглашение.
L'opposition populaire à la guerre en Irak a empêché le Mexique et le Chili de céder aux pressions américaines pour approuver l'invasion ; Популярность осуждения войны в Ираке не позволила Мексике и Чили поддаться американскому давлению и утвердить вторжение;
Selon la Charte des Nations unies, les cinq pays doivent approuver l'élection de chaque secrétaire général. Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.
La nouvelle administration dirigée par l'ancien commissaire européen Monti doit approuver un dur paquet d'austérité exigé par les leaders européens pour récupérer la confiance en Italie qui avait été affectée. Администрация под руководством бывшего Европейского комиссара Монти должна утвердить пакет жесткой экономии, требуемый европейскими лидерами, чтобы вернуть доверие к Италии.
Et cette ceinture de sécurité aurait réussi haut la main à se faire approuver comme siège auto. И этот ремень безопасности прошёл бы на ура и стал бы одобренным детским креслом.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One