Перевод "отражающий" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "отражающий"

отражать глагол Спряжение Прослушать
отражаю / отражаешь / - / отражают
refléter Прослушать
Преамбула же Конституции ЕС должна отражать европейскую разнородность.
Pourtant, en matière de préambule, la Constitution de l'Union européenne devrait refléter l'hétérogénéité européenne.
repousser (нападение) Прослушать
Учитывая способность Ирана отражать атаку, он представляет намного более трудную мишень для Израиля, чем Ирак или Сирия.
Compte tenu de ses efforts pour repousser une attaque, l'Iran représente une cible bien plus difficile pour Israël que l'Irak et la Syrie ne l'ont été.
réfléchir Прослушать
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления.
Une cloison matérielle fait un bâtiment comme une sorte d'objet de Frank Gehry, qui réfléchit la lumière dans toutes les directions.
rejeter Прослушать
Но что если бы существовал способ "настроить" тело таким образом, чтобы оно отражало любые инфекции.
Mais qu'en serait-il s'il y avait un moyen de "tuner" les organismes pour qu'ils rejettent toutes les infections ?
renvoyer Прослушать
На самом деле, тема этой конференции, Я думаю, отразила действительно один из главных ключевых условий осуществления этого -
En fait je pense que, le thème de cette conférence renvoie véritablement à un des enjeux majeurs qui nous permettra de nous en sortir.
réverbérer Прослушать
лед и снег отражают солнечные лучи.
la glace et la neige réverbèrent les rayons du soleil.
réfuter (опровергать) Прослушать
другие переводы 5
свернуть

Контексты с "отражающий"

Мы должны найти сбалансированный ответ, отражающий как нынешнюю ситуацию, так и потенциал развития Турции. Nous devons trouver une solution équilibrée reflétant aussi bien la situation actuelle que le développement potentiel de la Turquie.
ВВП на душу населения, отражающий производительность труда в стране, а также ее совокупные технологические и промышленные достижения, - это полезный показатель для приближенной оценки названных преимуществ. Le PIB par habitant, qui reflète la productivité moyenne du travail d'un pays et sa réussite technologique et industrielle globale, est un indicateur utile pour estimer l'avantage du retardataire.
Упадок партий отражает упадок класса. Le déclin des partis reflète le déclin des classes.
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления. Une cloison matérielle fait un bâtiment comme une sorte d'objet de Frank Gehry, qui réfléchit la lumière dans toutes les directions.
Учитывая способность Ирана отражать атаку, он представляет намного более трудную мишень для Израиля, чем Ирак или Сирия. Compte tenu de ses efforts pour repousser une attaque, l'Iran représente une cible bien plus difficile pour Israël que l'Irak et la Syrie ne l'ont été.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One