Перевод "выполнять" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "выполнять"

выполнять глагол Спряжение Прослушать
выполняю / выполняешь / - / выполняют
remplir Прослушать
Возможно нам понадобится депорт на некоторых из этих рынков, если они будут выполнять свою функцию.
Nous pourrions avoir besoin de déport si certains de ces marchés remplissent effectivement leurs fonctions.
accomplir Прослушать
Мы должны выполнять свою работу.
On doit accomplir sa tâche.
effectuer Прослушать
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
exécuter Прослушать
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
s'acquitter Прослушать
Хорошее управление требует, чтобы как отдельные государства-члены, так и институты ЕС выполняли свои функции.
La bonne gouvernance exige que les états membres individuels, tout comme les institutions européennes, s'acquittent de leurs responsabilités.
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "выполнять" (22)

  1. выполнять на заказ - exécuter sur commande
  2. выполнять по заказу - exécuter sur commande
  3. выполнять указание - suivre instruction
  4. выполнять указания - suivre instructions
  5. выполнять роль - jouer le rôle
  6. выполнять обещания - tenir des promesses
  7. выполнять обязательства - respecter les engagements
  8. выполнять условия - satisfaire aux conditions
  9. выполнять обещание - tenir une promesse
  10. выполнять план - réaliser le plan
Больше

Контексты с "выполнять"

Возможно нам понадобится депорт на некоторых из этих рынков, если они будут выполнять свою функцию. Nous pourrions avoir besoin de déport si certains de ces marchés remplissent effectivement leurs fonctions.
Мы должны выполнять свою работу. On doit accomplir sa tâche.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
Раннее вмешательство возможно во внутренней юридической системе, но не существует никакой международной полиции, которая могла бы выполнять подобную функцию. Ces interventions ne sont possibles qu'au sein des systèmes juridiques nationaux, aucun corps international de forces de l'ordre n'étant en mesure de remplir une telle fonction.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One