OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

покрывать глагол Спряжение
покрываю / покрываешь / покрывают
abdecken
С их помощью можно даже покрыть значительную часть затрат на такую войну, как война в Ираке!
Man könnte damit sogar einen wesentlichen Teil der Kosten für einen Krieg wie den im Irak abdecken!
bedecken
Она покрывает Землю подобно коже.
Es bedeckt sie wie eine Haut.
überziehen
Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря.
Das Innere überziehen wir mit diesen Blasenwandzellen.
bedeckt
Она покрывает Землю подобно коже.
Es bedeckt sie wie eine Haut.
decken (крышу)
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Die von Tibetern bevölkerten Gebiete decken ein Viertel Chinas ab;
stechen (в карточной игре)
другие переводы 
свернуть

Словосочетания (9)

  1. покрывать асфальтом - asphaltieren
  2. покрывать краской - überstreichen
  3. покрывать лаком - lackieren
  4. покрывать расходы - Kosten überziehen
  5. покрывать себя позором - sich mit Schande bedecken
  6. покрывать себя славой - sich mit Ruhm bedecken
  7. себя позором покрывать - sich mit Schande bedecken
  8. себя славой покрывать - sich mit Ruhm bedecken
  9. покрывать окалиной - verzundern

Контексты

И вот пришла идея, что если мы будем концентрировать солнечные лучи большим отражателем, также, как я думал тогда, когда ходил в школу - но возможно используя уже современные техноголии, нам удастся сделать большой, более дешевый, отражатель, который бы собирал солнечные лучи на маленький конвертер, а сам конвертер не должен быть таким дорогим, так как он будет намного меньше, чем солнечные элементы, которые должны покрывать всю поверхность, с которой вы хотите собирать энергию. Ich machte mir also Gedanken - konnten wir nicht Sonnenlich mit einem großen Reflektor einfangen - wie ich damals in der Schule geplant hatte - und vielleicht konnten wir ja mit moderner Technologie große Kollektoren günstig herstellen, und das eingefangene Licht in einem kleinen Konverter konzentrieren, wodurch die Konvertierungsapparatur nicht so teuer sein müsste, im Gegensatz zu Solarzellen, die die gesamte Fläche, deren Sonneneinstrahlung eingefangen werden soll, abdecken müssen.
является то, что хорошая речь должна быть как мини юбка - она должна быть достаточно короткой, чтобы вызывать интерес, но достаточно длинной, чтобы покрывать предмет Es lautet, dass eine gute Rede wie ein Minirock sein sollte - kurz genug, um Interesse zu wecken, aber lang genug, um das Thema abzudecken.
Она покрывает Землю подобно коже. Es bedeckt sie wie eine Haut.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая; Die von Tibetern bevölkerten Gebiete decken ein Viertel Chinas ab;
С их помощью можно даже покрыть значительную часть затрат на такую войну, как война в Ираке! Man könnte damit sogar einen wesentlichen Teil der Kosten für einen Krieg wie den im Irak abdecken!

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы