Перевод "не считая" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "не считая"

считать глагол Спряжение Прослушать
считаю / считаешь / - / считают
halten (принимать за кого-либо) Прослушать
Мы можем считать ее само собой разумеющейся.
Wir können sie komplett für selbstverständlich halten.
meinen Прослушать
Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
Ein Theist, ein Christ, kann denken, dass alle Lebewesen, auch meine Feinde, Gottes Kinder sind.
zählen (о счете) Прослушать
Теперь будем считать на душу населения.
Von nun an zählen wir pro Kopf.
annehmen Прослушать
Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
Doch diese Abwertung war weit weniger bedeutend als weithin angenommen.
rechnen Прослушать
Если ты умеешь считать, ты можешь начать свой бизнес.
Wenn man rechnen gelernt hat, kann man ein Geschäft eröffnen.
другие переводы 2
свернуть
считать глагол Спряжение Прослушать
считаю / считаешь / - / считают
rechnen (Бизнес) Прослушать
Если ты умеешь считать, ты можешь начать свой бизнес.
Wenn man rechnen gelernt hat, kann man ein Geschäft eröffnen.

Словосочетания с "не считая" (6)

  1. считая с - von
  2. не считая детей - ohne die Kinder
  3. считая в общей сложности - eins ins andere gerechnet
  4. считая все вместе - alles in allem gerechnet
  5. считая с сегодняшнего дня - von heute an gerechnet
  6. считая со - von

Контексты с "считая"

Администрация Эйзенхауэра организовала свержение избранного правительства Ирана в 1953 году, считая его слишком просоветским. Die Regierung Eisenhower stürzte 1953 die gewählte Regierung des Irans, da sie diese für zu sowjetfreundlich hielt.
Влиятельные промышленники Украины приветствовали низкий обменный курс, считая, что это сделает страну более конкурентоспособной. Die mächtigen Industriellen in der Ukraine lobten die von der NBU verfolgte Politik des niedrigen Wechselkurses, weil man meinte, dies würde das Land wettbewerbsfähiger machen.
Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи. Ich habe eine Menge Zeit damit verbracht, Perlen zu zählen und solche Sachen.
Кто-то может заблуждаться, считая, что, поскольку 90% звучат близко к 100%, то ужасные вещи начинают происходить в странах, попавших в такую ситуацию. Da 90 Prozent sehr nah bei 100 Prozent liegen, könnte man nun fälschlicherweise annehmen, dass Ländern, die sich in einer solchen Situation befinden, schreckliche Dinge geschähen.
Эта инициатива была предпринята в культурной среде, настолько пропитанной насилием, что дети когда-то изучали арифметику, считая убитых советских солдат. Die Initiative hat es mit einer Kultur zu tun, in der Gewalt so tief verwurzelt ist, dass Kinder früher Rechnen lernten, indem sie tote Sowjetsoldaten zählten.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One