Перевод «временной» на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "временной" - переводы и примеры

временной прилагательное Склонение Прослушать
- / -
zeitweilig (Юридический словарь) Прослушать
История показывает, однако, что увеличенные налоги, если они четко обозначены как временные меры, действительно впоследствии возвращаются обратно.
Historisch gesehen zeigt sich jedoch, dass ausdrücklich als zeitweilig ausgewiesene Steuererhöhungen später tatsächlich wieder aufgehoben wurden.
zeitlich (Юридический словарь) Прослушать
Так же сильно давят временные ограничения.
Ebenso akut sind die zeitlichen Beschränkungen, unter denen der Rat arbeitet.
временный прилагательное Склонение Прослушать
- / -
vorübergehend Прослушать
Сегодня такой оптимизм невозможен, и очень мало надежды остается на то, что проблемы Аргентины носят временный характер.
Heute ist es unmöglich einen solchen Optimismus an den Tag zu legen und es gibt wenig Hoffnung, dass der jüngste Zusammenbruch des Landes nur vorübergehend ist.
zeitweilig Прослушать
Результатом является временное увеличение бюджетных дефицитов;
Daraus ergibt sich eine zeitweilige Erhöhung des Haushaltsdefizits.
temporär Прослушать
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
Ein letzter Vorteil dieser Lösung wäre ihr temporärer Charakter.
zeitweise Прослушать
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком.
Tatsächlich könnte eine zeitweise Zunahme der intranationalen Unterschiede eine gute Sache sein.
vorläufig Прослушать
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку.
Dies geschieht über eine mathematische Aufgabe, die auf den Computern gestartet wird, wobei der Gewinner, der eine Art vorläufiger Zentralbankier ist, das Privileg besitzt, diese zusätzliche Zeile hinzuzufügen.
provisorisch Прослушать
В начале 1994 года временно руководящее страной правительство намеревалось провести всеобщие выборы.
Eine provisorische Regierung wurde mit der Aufsicht über die Vorbereitung zur Nationalwahl zu Beginn des Jahres 1994 beauftragt.
interimistisch Прослушать
Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
Die interimistische Verwaltung hat einen heiklen Balanceakt vor sich:
momentan Прослушать
Ответственность за сегодняшние проблемы Ливии лежит, в основном, на ее временном правительстве, которое руководило восстанием.
Schuld an den momentanen Schwierigkeiten Libyens ist vor allem die Übergangsregierung, die den Aufstand angeführt hatte.
behelfsmäßig Прослушать
Мечеть в северной Боснии была разрушена Сербской артиллерией и использовалась как временный морг.
Eine Moschee in Nordbosnien wurde von serbischer Artillerie zerstört und wurde als behelfsmäßiges Leichenschauhaus benutzt.
другие переводы 8
свернуть

Примеры предложений со словом "временной"

Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе. Ein Stabilitätsfonds wurde eingerichtet, allerdings nur vorübergehend.
Он посетил Мексику до того, как поехать в другую страну, возобновил Статус Временной Защиты для иммигрантов из Центральной Америки, поддержал отказ президента Билла Клинтона от определенных торговых ограничений на страны и компании, которые поддерживали деловые отношения с Кубой, и дал новый стимул переговорам о создании Свободной Торговой Зоны континентов Америки. Noch bevor er irgendeinem anderen Land einen Besuch abstattete, fuhr er nach Mexiko, verlängerte den zeitweiligen Schutzstatus für zentralamerikanische Immigranten in den USA, setzte die Politik von Präsident Bill Clinton fort, auf Handelsbeschränkungen mit Ländern zu verzichten, die mit Kuba Geschäfte machten, und gab den Verhandlungsgesprächen zur Schaffung einer panamerikanischen Freihandelszone neue Impulse.
Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией. Die aktuelle Stärke der deutschen Wirtschaft ist also teilweise auf diese temporäre demographische Stabilisierung zurückzuführen.
В 1993 году на секретных двусторонних переговорах в Норвегии (о которых не знали США) Израиль и ООП достигли соглашения о взаимном признании и создании временной администрации палестинской автономии. Im Jahr 1993 erzielten Israel und die PLO in bilateralen Geheimgesprächen in Norwegen (von denen die Amerikaner nichts wussten) ein Abkommen über gegenseitige Anerkennung und die Schaffung einer vorläufigen Palästinensischen Autonomiebehörde.
С небольшой временной помощью, возможно, на протяжении около пяти лет фермеры могут накопить достаточно ресурсов для приобретения средств производства на рыночной основе путем прямых покупок из накопленных средств или с помощью банковских кредитов. Mit ein wenig zeitlich begrenzter Hilfe - vielleicht für etwa fünf Jahre - können die Bauern genügend Eigentum aufbauen, um die erforderlichen Inputfaktoren entweder direkt durch Nutzung des Ersparten oder über Kredite auf Marktbasis zu erwerben.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One