Перевод "ввиду того , что" на испанский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "ввиду того , что"

ввиду того , что союз

Контексты с "ввиду того , что"

Однако ввиду того, что Россия не торопится вывести все свои войска из Грузии, сегодня не то время, чтобы наращивать усилия по принятию Украины в альянс. Pero, en vista de que Rusia ha adoptado una actitud desafiante y se niega a retirar totalmente sus tropas de Georgia, ahora no es el momento de acelerar las gestiones para incluir a Ucrania en la Alianza.
Это еще более справедливо ввиду того, что миграция решений в плохо определенном мировом пространстве сопровождается широкой потребностью в более прямых формах демократии, которые приблизили бы принятие решений к людям, регионам и местным общинам. Esto cobra mayor validez en vista del hecho de que la migración de decisiones de un espacio global insuficientemente definido viene acompañada de una demanda generalizada de formas más directas de democracia que puedan acercar las decisiones a la gente, las regiones y las comunidades locales.
Вместо этого, ввиду того что экономика терпит крах, особенно это касается производства продуктов питания, примерно одна треть населения страны живет на уровне либо даже ниже уровня голодания. está apoyando al régimen para asegurar la estabilidad de su vecino país con armas nucleares.
Ввиду того что человеческий мозг принимает решения на основе сенсорной информации - и, разумеется, опыта - подобные данные крайне важны для хирурга, чтобы сделать возможными наиболее осознанные выборы во время операции. Como el cerebro humano toma decisiones en base a una información sensorial -y, por supuesto, a la experiencia-, esos datos son esenciales para que el cirujano pueda tomar las mejores decisiones y las más informadas durante la cirugía.
Часто можно слышать, что наука не может предоставить основу для морали и человеческих ценностей ввиду того, что наука имеет дело с фактами. A menudo se dice que la ciencia no puede brindarnos una base para la moralidad y los valores humanos porque la ciencia trata con hechos.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One