Перевод "страдание" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "страдание"

страдание ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. страдания
suffering [ˈsʌfərɪŋ] Прослушать
Война – это хаос и страдание.
War is mayhem and suffering.
misery [ˈmɪzərɪ] Прослушать
Лицо этого судьи источает страдание и убожество.
That judge's face exudes misery and meanness.
distress [dɪsˈtres] Прослушать
Так что же, "Умышленное причинение эмоционального страдания"?
So, what, Intentional Infliction of Emotional Distress?
travail [ˈtræveɪl] Прослушать
Казахстан, возможно, находится далеко от еврозоны, но его нынешний экономический опыт крайне важен для облегчения нынешних страданий евро.
Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro’s current travails.
heartache [ˈhɑ:teɪk] Прослушать
Твой отец достаточно причинил страданий мне со своей новой пассией.
Your father's caused me enough heartache already with his menopause and his trophy girlfriend.
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "страдание" (6)

  1. испытывать страдание - experience suffering
  2. облегчать страдание - alleviate suffering
  3. причинять страдание - inflict suffering
  4. спасительное страдание - redeeming suffering
  5. эмоциональное страдание - emotional pain
  6. достаточное страдание - sufficient distress

Контексты с "страдание"

Война – это хаос и страдание. War is mayhem and suffering.
Лицо этого судьи источает страдание и убожество. That judge's face exudes misery and meanness.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
Страдание для этих животных неумолимый. The suffering for these animals is unrelenting.
Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью-йоркской жизни. Misery and magnificence, seduction and neurosis create and recreate the dynamic, unmistakable spectrum of New York life.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One