Перевод "сложившийся" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "сложившийся"

слагаться глагол Спряжение Прослушать
слагаюсь / слагаешься / - / слагаются
develop [dɪˈveləp] Прослушать
Вместо переоценки сложившегося экономико-политического подхода международные институты развития прицелились в легкую мишень: правительства развивающихся стран.
Instead of reassessing the prevailing economic-policy approach, international development institutions took aim at the easy targets: developing-country governments.
сложиться глагол Спряжение Прослушать
сложусь / сложишься / сложатся
develop [dɪˈveləp] Прослушать
Очень похожая ситуация сложилась в развивающихся странах Азии и представляется еще более худшей в Африке.
The situation is probably very similar in developing countries in Asia, and likely worse in Africa.
складываться глагол Спряжение Прослушать
складываюсь / складываешься / - / складываются
develop [dɪˈveləp] Прослушать
Ведь нынешний год складывается для них неудачно:
After all, the current year is developing unsuccessfully for them:
consist [kənˈsɪst] Прослушать
Общий объем ресурсов, показанный в плане ресурсов, складывается из поступлений ЮНИСЕФ (регулярные ресурсы и прочие ресурсы) и целевых фондов.
Total resources, as presented in the resource plan, consist of UNICEF income (regular resources and other resources) and trust funds.
fold up
Это, на самом деле, просто - как видите, оно складывается - эта штука за сиденьем.
It's just actually - you see, this is folding up - it's behind the seat.
jackknife [ˈdʒæknaɪf] Прослушать
другие переводы 2
свернуть
сложиться глагол Спряжение Прослушать
сложусь / сложишься / сложатся
develop [dɪˈveləp] Прослушать
Очень похожая ситуация сложилась в развивающихся странах Азии и представляется еще более худшей в Африке.
The situation is probably very similar in developing countries in Asia, and likely worse in Africa.
jackknife [ˈdʒæknaɪf] Прослушать
Помнишь, когда мы сложились пополам?
Remember, when we jackknifed together?
turn out
Да, все могло сложиться и так.
Yeah, there's no reason it couldn't turn out like this.
consist [kənˈsɪst] Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Контексты с "сложившийся"

Тем не менее, сложившийся международный консенсус говорит, что уступки такому вымогательству будут стоить еще большего числа жизней. Nevertheless, a consensus has developed internationally that yielding to such extortion costs even more lives.
Но любые реформы, которые они попытаются провести, неизбежно поставят под угрозу интересы влиятельных групп, а значит, нарушат сложившийся баланс сил. But any reforms they might attempt would necessarily threaten powerful entrenched interests, and thus destabilize the existing balance of power.
В навязывании развивающимся странам согласованного в Вашингтоне мнения по вопросам экономической политики заключена серьезная угроза, если даже этот сложившийся консенсус теперь "отлакирован" новыми международными кодексами и стандартами, и "вторым поколением реформ". There are serious dangers in throwing at developing countries a Washington-consensus view of economic policy, even if this consensus is now refurbished with new international codes and standards and with "second-generation reforms."
Поиски новых формул должны помочь разорвать тупик, сложившийся в настоящее время в деятельности по обеспечению разоружения, и укрепить проверенные временем механизмы. A search for new formulas should help breaking the current deadlock in the existing disarmament machinery and strengthening time-tested mechanisms.
К сожалению, либеральный торговый режим, сложившийся в отношениях между промышленно развитыми странами (за исключением торговли сельскохозяйственной продукцией), не предусматривает столь же свободного доступа на рынки товаров, представляющих интерес для развивающихся стран. Unfortunately, the liberal trade regime that now prevails among the industrial countries (except in agriculture) is not matched by free market access extended to the products of interest to developing countries.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One