Перевод "предприятие - должник" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "предприятие - должник"

предприятие - должник ср.р. существительное Склонение
мн. предприятия - должники

Контексты с "предприятие - должник"

Если предприятие является платежеспособным, то должник, как правило, несет свои основные обязательства перед собственниками предприятия, а его отношения с кредиторами регулируются договорными механизмами. When the business entity is solvent, the debtor generally owes its principal obligation to the owners of the business, and its relations with its creditors will be governed by their contractual agreements.
Термин " предприятие " определяется в статье 2 Типового закона ЮНСИТРАЛ как означающий " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The term “establishment” is defined in article 2 of the UNCITRAL Model Law to mean “any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services.”
Термин " предприятие " определяется в статье 2 Типового закона о трансграничной несостоятельности, как означающий " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The term “establishment” is defined in article 2 of the Model Law on Cross-Border Insolvency to mean “any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services.”
В Правилах ЕС аналогичным образом предусматривается, что производство по делу о несостоятельности может быть открыто в правовой системе, в которой должник имеет предприятие, однако такое производство может осуществляться только в отношении активов должника, расположенных на территории этого государства. The EC Regulation similarly provides that secondary insolvency proceedings may be opened in a jurisdiction where a debtor has an establishment, but that those proceedings will be restricted in their application to the assets of the debtor situated in the territory of that State.
Предлагаемые в нем решения основаны на принципе возбуждения основного производства по делу о несостоятельности с универсальным охватом в государстве-члене, в котором находится центр основных интересов должника, сохраняя при этом возможность открытия неосновного местного производства в каком-либо другом государстве-члене, в котором должник имеет предприятие. The solutions rely on the principle of the opening of main insolvency proceedings with universal scope in the Member State where the debtor has the centre of his main interests, while retaining the possibility of opening secondary local proceedings in another Member State where the debtor has an establishment.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One