Примеры употребления "предприятие - должник" в русском

<>
Если предприятие является платежеспособным, то должник, как правило, несет свои основные обязательства перед собственниками предприятия, а его отношения с кредиторами регулируются договорными механизмами. When the business entity is solvent, the debtor generally owes its principal obligation to the owners of the business, and its relations with its creditors will be governed by their contractual agreements.
Термин " предприятие " определяется в статье 2 Типового закона ЮНСИТРАЛ как означающий " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The term “establishment” is defined in article 2 of the UNCITRAL Model Law to mean “any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services.”
Термин " предприятие " определяется в статье 2 Типового закона о трансграничной несостоятельности, как означающий " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The term “establishment” is defined in article 2 of the Model Law on Cross-Border Insolvency to mean “any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services.”
В Правилах ЕС аналогичным образом предусматривается, что производство по делу о несостоятельности может быть открыто в правовой системе, в которой должник имеет предприятие, однако такое производство может осуществляться только в отношении активов должника, расположенных на территории этого государства. The EC Regulation similarly provides that secondary insolvency proceedings may be opened in a jurisdiction where a debtor has an establishment, but that those proceedings will be restricted in their application to the assets of the debtor situated in the territory of that State.
Предлагаемые в нем решения основаны на принципе возбуждения основного производства по делу о несостоятельности с универсальным охватом в государстве-члене, в котором находится центр основных интересов должника, сохраняя при этом возможность открытия неосновного местного производства в каком-либо другом государстве-члене, в котором должник имеет предприятие. The solutions rely on the principle of the opening of main insolvency proceedings with universal scope in the Member State where the debtor has the centre of his main interests, while retaining the possibility of opening secondary local proceedings in another Member State where the debtor has an establishment.
В конце концов, держатель ипотеки будет должен намного больше, чем когда-либо получал банк, хотя, по сути, должник проработал одну четверть времени на банк. In the end, a mortgage holder would owe far more than the bank ever received, even though the debtor had worked, in effect, one-quarter time for the bank.
Он вложил двести долларов в растущее предприятие. He invested two hundred dollars in a growing business.
Мой пчеловод мой должник. My apiarist owes me a favor.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Особенно, если это значит, что Чак Басс - мой должник. Especially if it means having Chuck Bass owe me a favor.
Предприятие в конце концов окончилось неудачей. The enterprise turned out to be a failure in the end.
Я спас его, теперь он мой должник. I save his, he owes me a favour.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост. As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
С тех пор он мой должник. He's owed me a favor ever since.
Предстоящее капиталовложение в Ваше предприятие. The future participation in your company.
Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе. No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life.
Наше предприятие проверено TQM. Our business is TQM tested.
Я твой должник, надеюсь однажды смогу тебя достойно отблагодарить. I owe you a great debt, I hope someday I can do something to repay you.
И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий. And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball.
Похоже, я теперь должник Бонни. I guess I owe bonnie a favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!