Перевод "подкуп" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "подкуп"

подкуп м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. подкупы
bribery [ˈbraɪbərɪ] Прослушать
Подкуп, включая требование, дачу и получение взятки.
Bribery, including soliciting, offering and accepting.
bribing Прослушать
На подкуп диктатора, чтобы вызволить незаконных миссионеров из Судана.
Bribing a dictator to get illegal missionaries out of Sudan.
buying off
Ху Цзиньтао, несомненно, искал способы возобновления переговоров, но не посредством подкупа Ким Чен Ира помощью.
Hu no doubt looked for ways to resuscitate the talks, but not by buying off Kim with aid.
graft [ɡrɑ:ft] Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Контексты с "подкуп"

Подкуп, включая требование, дачу и получение взятки. Bribery, including soliciting, offering and accepting.
На подкуп диктатора, чтобы вызволить незаконных миссионеров из Судана. Bribing a dictator to get illegal missionaries out of Sudan.
Вполне вероятно, что иные факторы сыграли гораздо более важную роль, включая подкуп повстанцев суннитов, чтобы они боролись на стороне США против Аль-Каиды. Other factors were probably far more important, including buying off Sunni insurgents so that they fight with the United States against Al Qaeda.
Говоря об основных столпах, поддерживающих власть российского президента Владимира Путина и его взгляды на мир — подкуп, кумовство, паранойя и недовольство по поводу постсоветского ослабления позиций Москвы — трудно преувеличить то значение, которое он придает пропаганде. AMONG THE main pillars that support Russian President Vladimir Putin’s power and outlook on the world — graft, cronyism, paranoia and resentment at Moscow’s diminished post-Soviet stature — it’s hard to overstate the importance he attaches to propaganda.
Просьба объяснить, каким образом статья 347-1 Уголовного кодекса соотносится с правонарушениями с аналогичным составом преступления, в частности со следующими правонарушениями согласно Уголовному кодексу: злоупотребление должностными полномочиями, превышение власти или должностных полномочий, принуждение к даче показаний, подкуп или принуждение к даче ложных показаний, ложному заключению либо к неправильному переводу. Please explain how article 347-1 of the Criminal Code correlates with crimes containing similar elements in their provisions, in particular, for the following offences of the Criminal Code: abuse of office, excess of official duties, coercion to testify, subornation or coercion to give false testimony or deviate from giving testimony, to give false expert opinion or translation.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One