Перевод "оформлять" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "оформлять"

оформлять глагол Спряжение Прослушать
оформляю / оформляешь / - / оформляют
issue [ˈɪʃu:] Прослушать
— Это всего лишь художественное оформление проблем, существующих в реальном мире».
“It is just a backdrop to the issues in the real world.”
register [ˈredʒɪstə] Прослушать
Что касается оформления свидетельств о рождении, то первым шагом является повышение осведомленности пигмеев о важности регистрации детей при рождении.
The first stage of the provision of birth certificates consisted in awareness-raising among Pygmy populations on the benefits of registering their children at birth.

Словосочетания с "оформлять" (8)

  1. оформлять подписку - subscribe
  2. оформлять документы - process documents
  3. оформлять в собственность - register under ownership
  4. оформлять документ - process document
  5. оформлять зал - decorate the hall
  6. оформлять залы - decorate the halls
  7. оформлять заявление - issue a application
  8. оформлять заявления - issue applications

Контексты с "оформлять"

Оформление заказа. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек начинает оформлять заказ на продукты или услуги в приложении. Initiated Checkout: You can log this event when a person begins the checkout process to purchase items (such as products or services) within the app.
Контактная информация службы, а также общие сведения о том, когда можно отправлять жалобы и как их оформлять, есть в этом разделе. You can find general information here about what these legal issues are, and how to file a complaint.
Я представил законопроект, согласно которому работодатели должны оформлять домашних работников — их полмиллиона, наверное, почти миллион — в системе социального обеспечения, чтобы у них и их детей было право на получение услуг в области здравоохранения. I submitted a bill to make it mandatory for the employers of domestic workers — of whom there are half a million and possibly almost a million — to register them with the social security so that they and their children had the right to health care.
Они будут также оказывать помощь в подготовке справочных материалов для официальных поездок старших должностных лиц, обрабатывать входящую и исходящую корреспонденцию, отвечать на телефонные звонки и оформлять проездные документы для сотрудников-референтов и старших должностных лиц. They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials.
миссиям следует утверждать и оформлять заказы на поставку по утвержденным контрактам до получения соответствующих товаров и услуг и выставления по ним счетов-фактур; Missions should approve and issue purchase orders against approved contracts prior to the delivery and invoicing of the underlying goods or services;
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One