Перевод "облегчить положение" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "облегчить положение"

облегчить положение глагол Спряжение

Контексты с "облегчить положение"

Год назад лидеры самых богатых стран мира приняли на себя обязательство облегчить положение беднейших стран. A year ago, the leaders of the world's richest countries committed themselves to alleviating the plight of the poorest.
Вместе с тем принятие ряда внешних мер, таких, как дальнейшее расширение доступа экспорта этих стран, особенно экспортируемой ими трудоемкой продукции, на рынки в развитых странах, могло бы облегчить положение. However, a number of external measures, such as further improvements in market access in developed countries for the exports of these countries, particularly labour-intensive products, could alleviate the situation.
К июню 1999 г. Журнал Уолл Стрит напечатал в своей передовице, что «никто никогда не сомневался в том, что, если Малайзия не позволит деньгам покидать страну, она сможет облегчить положение на короткий срок». By June 1999, the Wall Street Journal editorialized “there never was any doubt that preventing money from fleeing Malaysia could provide short-lived relief.”
Отделение УВКБ в Колумбии в сотрудничестве с министерством иностранных дел и другими национальными ведомствами также координировало мероприятия, призванные облегчить положение беженцев, включая проведение инструктажей для государственных чиновников, предоставление технических и юридических консультаций, оказание чрезвычайной гуманитарной помощи беженцам и организацию совместных программ с частным сектором и государственными ведомствами в целях эффективной интеграции беженцев в местное общество. The UNHCR office in Colombia, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and other national institutions, had also been coordinating activities to address the refugee situation, including training activities for State officials, the provision of technical and legal advice, emergency humanitarian assistance to refugees and the organization of joint programmes with private sector and State entities for the effective local integration of refugees.
Оратор спрашивает, какие принимаются меры для того, чтобы такие женщины имели необходимую им информацию, и рассматривает ли правительство вопрос о внесении поправок в этот закон, чтобы облегчить их положение. She asked what steps were being taken to ensure that such women had the information they needed and whether the Government was considering amending the law to ease their situation.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One