Перевод "неуместный" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "неуместный"
неуместнее / неуместнейший
Контексты с "неуместный"
Начальник штаба израильской армии предпринял необычный и неуместный шаг, сделав заявление о том, что он «выступает против вывода войск из районов Эль-Шейх и Абу-Снейна, а также против мер по ослаблению блокады, которые могли бы поставить под угрозу безопасность израильских граждан и солдат».
The chief of staff of the Israeli army took an unusual and inappropriate step by saying in a statement that he “opposes the evacuation of the El-Sheikh and Abu Sneineh districts as well as measures to ease the blockade, which could threaten the security of Israeli citizens and soldiers”.
Моя жена начала штрафовать меня на один доллар за каждый неуместный факт, который я вставлял в разговор.
My wife started to fine me one dollar for every irrelevant fact I inserted into conversation.
Бывший проект статьи 16 широко обсуждался как на тридцать четвертой, так и на тридцать пятой сессии Рабочей группы по арбит-ражу и был отклонен как неуместный в типовом законе о согласительной процедуре.
Former draft article 16 had been extensively discussed at both the thirty-fourth and thirty-fifth sessions of the Working Group on Arbitration and rejected as being out of place in a model law on conciliation.
Общение Флинна с российским послом Сергеем Кисляком были расценены некоторыми высокопоставленными американскими чиновниками как неуместный и потенциально незаконный сигнал Кремлю о том, что он может ожидать снятия санкций, наложенных администрацией Обамы в конце декабря, чтобы наказать Россию за ее предполагаемое вмешательство в ход выборов 2016 года.
Flynn’s communications with Russian Ambassador Sergey Kislyak were interpreted by some senior U.S. officials as an inappropriate and potentially illegal signal to the Kremlin that it could expect a reprieve from sanctions that were being imposed by the Obama administration in late December to punish Russia for its alleged interference in the 2016 election.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Happy Valentine’s Day!
Дорогие друзья! 14 февраля во многих странах мира отмечается День всех влюбленных — Valentine’s Day. День Святого Валентина — это прекрасная возможность выразить свои чувства и призн
14.02.2024