OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

начало ср.р. существительное Склонение
мн. начала
beginning [bɪˈɡɪnɪŋ]
Экономические реформы – это только начало.
Economic reforms are only the beginning.
kick-off
Самые тяжелые десять минут перед началом.
It gets heaviest ten minutes before kick-off.
birth [bə:θ]
Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
commence [kəˈmens]
Наконец, Москва и Вашингтон должны дать письменные гарантии территориальной целостности Украины и положить начало экономическому восстановлению этой страны.
Finally, Moscow and Washington give a written guarantee of the territorial integrity of Ukraine and commence promoting the country’s economic recovery.
commencement [kəˈmensmənt]
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Eastern Sector.
early [ˈə:lɪ]
Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля.
This was now, I think, February, early February.
inception [ɪnˈsepʃən]
Исследования показали, что один человек способен передать свои мысли в мозг другого человека, как в блокбастере «Начало».
Studies have shown that it might be possible for one person to insert thoughts into another’s mind, like a real-life version of the blockbuster film Inception.
onset [ˈɔnset]
Однако начало глобального потепления всё изменило.
The onset of global warming, however, has changed everything.
opener [ˈəupnə]
Иногда эти аргументы даже бывают верными, однако в других странах такое начало диалога почему-то не всем нравится.
This might even be accurate in some cases. But it tends not to work so well as a conversation opener in other countries.
origin [ˈɔrɪdʒɪn]
У всех нас есть африканское начало.
We all have an African origin.
outset [ˈautset]
Чистосердечно признаюсь с самого начала:
I need to make a confession at the outset here.
start [stɑ:t]
Начало беседы в видеосеансе Kinect
To start a Video Kinect conversation
starting
Начало работы с SDK Facebook
Starting with the Facebook SDK
threshold [ˈθreʃhəuld]
Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов.
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds.
principal [ˈprɪnsəpəl] (принципы)
Со времени начала промышленной революции содержание диоксида углерода (главный компонент парниковых газов) в атмосфере увеличилось на 35 процентов.
Carbon dioxide, the principal GHG in the atmosphere, has increased by 35 per cent since the industrial revolution.
source [sɔ:s] (источник)
Река Неман берет свое начало в Беларуси (село Верхний Неманец) и течет в Балтийское море.
The Neman River has its source in Belarus (settlement Verkhnij Nemanec) and ends up in the Baltic Sea.
другие переводы 
свернуть
начинать глагол Спряжение
начинаю / начинаешь / начинают
begin [bɪˈɡɪn]
Этот разговор надо начинать уже сегодня.
The conversation must begin today.
embark on
И она не собиралась сразу начинать новый поход против коммунизма.
It wasn't about to embark on a crusade against Communism just yet.
initiate [ɪ'niːbrɪət]
Рекомендуется всегда начинать групповые звонки при использовании Xbox One.
We recommend you always initiate group calls when using Xbox One.
commence [kəˈmens]
4.3 ¬ам не следует начинать торговлю CFD, если вы не понимаете все сопутствующие риски.
4.3 You should not commence trading in CFDs unless you understand the risks involved.
engage [ɪnˈɡeɪdʒ]
Начал бы он мирный диалог?
Would he ever have engaged in peace talks?
launch [lɔ:ntʃ]
Путину не нужно начинать военное вторжение в анклав посреди территории ЕС.
If you are Putin, you do not need to launch military interventions into an enclave surrounded by EU territory.
start [stɑ:t]
Люблю начинать день с ромашки.
I do so like to start the day with a wee dram.
kick off
Скорее всего, Путин не слишком задумывался обо всех перечисленных выше факторах, прежде чем начинать свою крымскую кампанию.
Chances are Putin didn't think most of this through before kicking off his campaign in Crimea.
set in
А потом начало вырабатываться статическое электричество.
Then static electricity set in.
set off
Затем Джонни Воган начал движение.
Then Johnny Vaughan set off.
kickoff [ˈkɪkˈɔf]
inchoate [ɪˈɪnkəueɪt]
другие переводы 
свернуть

Контексты

Начало беседы в видеосеансе Kinect To start a Video Kinect conversation
Экономические реформы – это только начало. Economic reforms are only the beginning.
Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля. This was now, I think, February, early February.
Начало пусковых испытаний намечено на текущий год. The first test launches are scheduled for later this year.
И Шпилька только начало, Кларк. Stiletto's only the beginning, Clark.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы