OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

tragen глагол Спряжение
trug / trägt / getragen
нести (Ggst., a. übertragen)
Wir tragen das in uns.
Мы несем ее в себе.
носить (Kleid)
Sie tragen gerne helle Farben.
Им нравится носить яркие цвета.
принести
Darüber hinaus könnten vom Iran unterstützte Terrororganisationen wie die Hisbollah Gewalt in andere Länder tragen.
Более того, поддержка Ираном террористических организаций, таких как Хезболла, может принести насилие другим странам.
доносить
Und wenn Sie Verantwortung tragen und etwas mitteilen wollen, ist diese Dialogform unglaublich effektiv.
Если у вас есть план действий и желание донести информации, то такой диалог очень вам поможет.
понести
Alle anderen Kosten sind dort zu tragen, wo sie anfallen:
Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес":
приносить плоды
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen.
Международные усилия уже начинают приносить плоды.
другие переводы 3
свернуть
das Tragen n существительное Склонение
ношение ср.р. (Tätigk.)
Gesetze, die das Tragen von Sicherheitsgurten vorschreiben, retten zahlreiche Leben.
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней.
нарушение ср.р. (Sport)
die Trage f существительное Склонение
pl. tragen
ремень м.р. (Kleid)
Heutzutage wird kein Kind Sie fahren lassen wenn sie nicht einen Sicherheitsgurt tragen.
Сегодня ни один ребёнок не даст вам поехать если вы не пристегнули ремень.
носилки мн.ч. (WerkZ.)
träg прилагательное

Словосочетания (32)

  1. Datum tragen - иметь число
  2. davon tragen - получать
  3. eine Tür weiter tragen - переносить на одну дверь дальше
  4. entgegen tragen - нести навстречу
  5. feil tragen - разносить
  6. fort tragen - уносить
  7. Fracht tragen - оплачивать фрахт
  8. Frucht tragen - плодоносить
  9. Früchte tragen - плодоносить
  10. Hauptlast tragen - нести основную тяжесть

Контексты

Sie tragen gerne helle Farben. Им нравится носить яркие цвета.
Wir tragen das in uns. Мы несем ее в себе.
Darüber hinaus könnten vom Iran unterstützte Terrororganisationen wie die Hisbollah Gewalt in andere Länder tragen. Более того, поддержка Ираном террористических организаций, таких как Хезболла, может принести насилие другим странам.
Alle anderen Kosten sind dort zu tragen, wo sie anfallen: Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес":
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen. Международные усилия уже начинают приносить плоды.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы