Перевод "solvent" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "solvent"
Контексты с "solvent"
Die Zentralregierung ist zwar solvent, doch scheint ein bedeutender Teil der Bankschulden von Städten und Provinzen höher zu sein als ihr Gegenwert.
Центральное правительство, возможно, платежеспособно, но значительная часть муниципального и провинциального банковского долга, кажется, под водой.
Aus der Perspektive internationaler Anleger sind Banken, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen, die perfekten Orte, um ihre Reserven zu parken - so lange der betroffene Souverän solvent bleibt.
С точки зрения международных инвесторов, банки, которые "слишком велики, чтобы обанкротиться", также являются идеальным местом для размещения их резервов - до тех пор, пока рассматриваемый властелин остается платежеспособным.
Diese Art Krise kann nicht einfach gelöst werden, indem sichergestellt wird, dass sich solvente Kreditnehmer Geld leihen können, da das Problem darin besteht, dass die Banken bei den aktuellen Zinssätzen nicht solvent sind.
Данный тип кризиса нельзя устранить, лишь обеспечив платежеспособным дебиторам возможность занимать средства, т.к. проблема заключается в том, что банки не являются платёжеспособными при преобладающих процентных ставках.
Erst die Zukunft wird zeigen, ob dieser Plan funktioniert, ob sich Griechenland unter der Voraussetzung glaubwürdiger haushaltspolitischer Sparmaßnahmen und struktureller Reformen und mit der Hilfe enormer finanzieller Unterstützung zwar als illiquid, aber solvent erweist.
Лишь время покажет, сработает ли данный план, т.е. окажется ли Греция неликвидной, но платёжеспособной при условии убедительного ужесточения налогово-бюджетной политики и проведения структурных реформ, а также при наличии значительной финансовой помощи.
Wenn Italien und Spanien illiquide, aber solvent sind, und eine umfangreiche Finanzierung genügend Zeit für Sparmaßnahmen und Wirtschaftsreformen verschafft, um wieder für eine tragbare Schuldensituation, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum zu sorgen, wird die derzeitige Strategie funktionieren und die Eurozone wird überleben.
Если Италия и Испания будут неликвидными, но платежеспособными, а крупномасштабное финансирование предоставит достаточно времени для применения мер строгой экономии и проведения экономических реформ для восстановления приемлемого уровня долга, конкурентоспособности и экономического роста, текущая стратегия сработает и еврозона выживет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

PROMT и Ассоциация преподавателей перевода провели совместный вебинар по Академической программе PROMT
19 февраля 2025 года состоялся вебинар, посвященный Академической программе PROMT для государственных и негосударственных вузов. По этой программе российскую CAT-систему PROMT Translation Factory можн
28.02.2025