Перевод "einholen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "einholen"

ein|holen глагол Спряжение Прослушать
догонять (Pers.) Прослушать
Wenn du dich beeilst, kannst du ihn einholen.
Если поторопишься, то ещё догонишь его.
получать (Rat, Erlaubnis) Прослушать
Nach Einholen unserer Zustimmung dürfen Sie auch für andere Firmen tätig sein
После получения нашего согласия Вы можете работать и в других фирмах
угнаться Прослушать
Warum ist es den großen europäischen Volkswirtschaften nicht gelungen, das US-Einkommensniveau einzuholen?
В чем причина того, что европейские страны с мощной экономикой не могут угнаться за уровнем доходов в США?
нагонять Прослушать
Wenn wir die Welt politisch sicherer, wirtschaftlich stabiler und wohlhabender machen wollen, wird die politische Globalisierung die wirtschaftliche einholen müssen.
Если мы хотим сделать мир политически более безопасным и экономически более стабильным и благополучным, политическая глобализация должна нагнать экономическую.
убирать (Fischnetz) Прослушать
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "einholen" (1)

  1. sich einholen - догонять

Контексты с "einholen"

Wenn du dich beeilst, kannst du ihn einholen. Если поторопишься, то ещё догонишь его.
Nach Einholen unserer Zustimmung dürfen Sie auch für andere Firmen tätig sein После получения нашего согласия Вы можете работать и в других фирмах
In jüngst erschienenen Bestsellern wird religiöser Glaube als ein Zeichen für Rückständigkeit dargestellt, als Merkmal derjenigen, die noch im finsteren Mittelalter verharren und die der wissenschaftliche Fortschritt erst noch einholen muss. Последние бестселлеры намекают на то, что религия является признаком отсталости, отличительной чертой примитивных людей, застрявших в темных веках, неспособных угнаться за научной мыслью.
Sollten diese Gespräche scheitern, wird die Teilung vermutlich von Dauer sein, und die Geopolitik wird - egal, wie freundlich das Umfeld heute auch sein mag - die Insel irgendwann einholen. Если эти переговоры провалятся, то раздел, возможно, будет постоянным, и независимо от того, насколько благотворной является обстановка в настоящее время, геополитика на острове наверстает упущенное с течением времени.
Wenn wir die Welt politisch sicherer, wirtschaftlich stabiler und wohlhabender machen wollen, wird die politische Globalisierung die wirtschaftliche einholen müssen. Если мы хотим сделать мир политически более безопасным и экономически более стабильным и благополучным, политическая глобализация должна нагнать экономическую.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One