Перевод "Streit" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Streit"

der Streit м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Streite
спор м.р. (Meinungsverschiedenheit) Прослушать
Wir hatten einen denkwürdigen Streit.
У нас был памятный спор.
конфликт м.р. (mil.) Прослушать
Und wir haben die Gelegenheit einen 3000 Jahre alten Streit zu beenden.
К тому же, все еще есть возможность разрешить трехтысячалетний конфликт.
ссора ж.р. (Zank) Прослушать
Ihr Streit brach durch ein Mißverständnis aus.
Их ссора вспыхнула из-за недоразумения.
Streit м.р. имя собственное Склонение Прослушать
streiten глагол Спряжение Прослушать
stritt / streitet / gestritten
спорить (Konflikt) Прослушать
Und ich begann zu streiten.
И я начал спорить.
поспорить Прослушать
Darüber kann man nicht streiten.
С этим не поспоришь.
конфликтовать Прослушать
Ich selber habe zwei Hauptpersönlichkeiten, die in meinem Inneren debattieren und streiten, seitdem ich ein kleines Mädchen war.
С детских лет во мне уживаются, конфликтуя и взаимодействуя между собой, две основные личности.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "Streit" (18)

  1. Grenzstreit - спор о границах
  2. im Streit liegen - быть в ссоре
  3. Arbeitsstreit - трудовой спор
  4. Ehestreit - семейный спор
  5. Gutachterstreit - разногласие между экспертами
  6. Investiturstreit - борьба за инвеституру
  7. Meinungsstreit - дискуссия
  8. Prinzipienstreit - спор о принципах
  9. Rangstreit - спор об очередности удовлетворения кредиторов
  10. Religionsstreit - религиозный спор
Больше

Контексты с "streit"

Wir hatten einen denkwürdigen Streit. У нас был памятный спор.
Wenn es einen Streit zwischen zwei großen Ländern gibt, verschwindet die UNO." Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает".
Und wir haben die Gelegenheit einen 3000 Jahre alten Streit zu beenden. К тому же, все еще есть возможность разрешить трехтысячалетний конфликт.
Ihr Streit brach durch ein Mißverständnis aus. Их ссора вспыхнула из-за недоразумения.
Die notwendige Zusammenarbeit fiel wiederholt Grabenkämpfen und politischem Streit zum Opfer. Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One