Перевод "dura" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "dura"

la dura ж.р. существительное Прослушать
мн. dure
durare глагол Спряжение Прослушать
duro / durai / durato
продолжать Прослушать
Quando nascono, i bambini continuano a sorridere, inizialmente, prevalentemente durante il sonno.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
продолжаться Прослушать
Nel 1974, durante la produzione dell'assurda commedia sequel de "Il Falco Maltese".
В 1974, во время съемок странного комедийного продолжения "Мальтийского сокола",
другие переводы 1
свернуть
duro прилагательное Прослушать
dura / duri / dure
жесткий Прослушать
E i colloqui erano iniziati in modo molto duro.
И переговоры начинаются с жёсткого старта:

Словосочетания с "dura" (2)

  1. acqua dura - жесткая вода
  2. essere in para dura - быть в ужасном настроении

Контексты с "dura"

Il fatto è che l'uomo si trova di fronte a una dura scelta. Простой факт состоит в том, что человечество стоит перед жестким выбором.
Quanto tempo dura un default prima che un paese possa trovare un accordo con i suoi creditori? Насколько долго может продолжаться период дефолта, прежде чем страна сможет достичь договоренности со своими кредиторами?
Pensavo di avergli dato una brillante spiegazione della situazione politica spiegandogli quanto fosse dura la guerra. И я объяснил ему, как я думал блестяще, политическую ситуацию, и объяснил ему, какой трудной и жесткой будет война.
Al posto del Fondo monetario internazionale, la Germania ha preso la situazione in mano e ha imposto a questi Paesi una dura disciplina fiscale. Почему-то вместо Международного валютного фонда Германия выступает в качестве надсмотрщика, устанавливая в них жесткую финансовую дисциплину.
Il loro intervento su uno dei due fronti avrebbe provocato in risposta la linea dura del fronte opposto, alimentando una spirale di sfiducia e rafforzando gli estremismi in entrambi i campi. Действия одной из сторон вызывали жесткую реакцию другой стороны, еще больше закручивая спираль недоверия, укреплявшую сторонников крайних мер в обоих лагерях.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One