Перевод "puesto" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "puesto"

el puesto м.р. существительное Прослушать
мн. puestos
место ср.р. (lugar) Прослушать
China desciende al puesto 124.
Китай сдвигается на 124-ое место.
должность ж.р. (empleo) Прослушать
Tiene que ver con el puesto mismo.
Он касается самой должности.
пост м.р. (pol) Прослушать
¿Es que no se debería pensar al menos en uno de ellos para semejante puesto?
Разве не должен один из них хотя бы рассматриваться в качестве кандидата на этот пост?
poner глагол Спряжение Прослушать
pongo / puse / puesto
помещать Прослушать
Los voy a poner en una situación difícil.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию.
сделать Прослушать
Mi misión es poner de moda el compartir.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто.
делать Прослушать
Y necesitas poner nuevas incisiones ahí.
И надо делать новые надрезы.
открывать (establecer) Прослушать
O, para comenzar, se debe poner en funcionamiento la línea ferroviaria que existe entre ellos.
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами.
устанавливать (instalar) Прослушать
Tratan de poner en orden el caos.
Они пытаются установить порядок в хаосе.
класть Прослушать
Poner lonas de plástico en tu techo.
кладут пластиковый брезент на крыше.
надевать Прослушать
Me lo iba a poner yo pero pensé que mejor lo haga Costa, mi encantador asistente.
Его должен был надеть я, но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
накладывать (multa) Прослушать
Entonces, algunos datos para poner eso en perspectiva.
Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
посылать (telegrama) Прослушать
No pongas 150,000 tropas allí.
Ты не можешь послать сюда 150 тысяч солдат
зажигать (encender) Прослушать
Tomaron los ingredientes básicos, los pusieron en el mismo frasco, los encendieron, y les aplicaron alto voltaje.
Они взяли базовые составляющие, поместили их в один сосуд, зажгли, и пропустили сквозь них высокое напряжение.
другие переводы 7
свернуть
ponerse глагол Спряжение Прослушать
начинать Прослушать
Después de muchos esfuerzos inútiles, la UE debe ponerse firme con quienes los perpetraron.
После многочисленных бесплодных попыток, ЕС, наконец, пора начать вести себя с преступниками жестко.
становиться Прослушать
Así que los baobabs, a medida que envejecen, tienden a ponerse carnosos en el centro y a ahuecarse.
Становясь старше, баобабы обычно становятся мягкими внутри и опустевают.
стать Прослушать
Entonces me puse a escribir poesía.
Поэтому я стал писать стихи.
класться Прослушать
Este bio-reactor será puesto en la cama del herido.
И этот био-реактор кладется на поверхность раны.
отвечать (contestar al teléfono) Прослушать
Se pusieron en contacto con las organizaciones y recibieron atractivos folletos de propaganda pero ninguno respondía a las preguntas básicas:
Они обращались в различные благотворительные организации и получали множество привлекательного маркетингового материала, но не получали сведений, которые помогли бы ответить на основные вопросы:
одеваться Прослушать
Llevan puestas camisas amarillas o negras.
Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "puesto" (11)

  1. puesto que - так как
  2. puesto de trabajo - рабочее место
  3. llevar puesto - носить
  4. puesto de responsabilidad - ответственный пост
  5. llevarse puesto - носить
  6. descripción del puesto de trabajo - описание задания
  7. ocupar puesto - занимать пост
  8. ocuparse puesto - занимать пост
  9. puesto vacante - вакансия
  10. puesto de bocadillos - колбасный киоск
Больше

Контексты с "puesto"

China desciende al puesto 124. Китай сдвигается на 124-ое место.
Ganar lo habría puesto en una posición complicada: Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Se ha puesto de moda afirmar que el Estado-nación ha perdido su lugar. Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность.
Nunca lo he puesto en duda. Этого я никогда не ставил под сомнение.
Eso, a su vez, ha puesto a China en el centro de los conflictos políticos de Asia. Это, в свою очередь, поместило Китай в центр политических разделов Азии.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One