Перевод "puesta" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "puesta"

la puesta ж.р. существительное Прослушать
мн. puestas
закат м.р. (sol) Прослушать
El cielo está esperando la puesta de sol.
Небо дожидается заката.
кладка ж.р. (huevo) Прослушать
ставка ж.р. (juego de azar) Прослушать
другие переводы 1
свернуть
poner глагол Спряжение Прослушать
pongo / puse / puesto
помещать Прослушать
Los voy a poner en una situación difícil.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию.
сделать Прослушать
Mi misión es poner de moda el compartir.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто.
делать Прослушать
Y necesitas poner nuevas incisiones ahí.
И надо делать новые надрезы.
открывать (establecer) Прослушать
O, para comenzar, se debe poner en funcionamiento la línea ferroviaria que existe entre ellos.
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами.
устанавливать (instalar) Прослушать
Tratan de poner en orden el caos.
Они пытаются установить порядок в хаосе.
класть Прослушать
Poner lonas de plástico en tu techo.
кладут пластиковый брезент на крыше.
надевать Прослушать
Me lo iba a poner yo pero pensé que mejor lo haga Costa, mi encantador asistente.
Его должен был надеть я, но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
накладывать (multa) Прослушать
Entonces, algunos datos para poner eso en perspectiva.
Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
посылать (telegrama) Прослушать
No pongas 150,000 tropas allí.
Ты не можешь послать сюда 150 тысяч солдат
зажигать (encender) Прослушать
Tomaron los ingredientes básicos, los pusieron en el mismo frasco, los encendieron, y les aplicaron alto voltaje.
Они взяли базовые составляющие, поместили их в один сосуд, зажгли, и пропустили сквозь них высокое напряжение.
другие переводы 7
свернуть
ponerse глагол Спряжение Прослушать
начинать Прослушать
Después de muchos esfuerzos inútiles, la UE debe ponerse firme con quienes los perpetraron.
После многочисленных бесплодных попыток, ЕС, наконец, пора начать вести себя с преступниками жестко.
становиться Прослушать
Así que los baobabs, a medida que envejecen, tienden a ponerse carnosos en el centro y a ahuecarse.
Становясь старше, баобабы обычно становятся мягкими внутри и опустевают.
стать Прослушать
Entonces me puse a escribir poesía.
Поэтому я стал писать стихи.
класться Прослушать
Este bio-reactor será puesto en la cama del herido.
И этот био-реактор кладется на поверхность раны.
отвечать (contestar al teléfono) Прослушать
Se pusieron en contacto con las organizaciones y recibieron atractivos folletos de propaganda pero ninguno respondía a las preguntas básicas:
Они обращались в различные благотворительные организации и получали множество привлекательного маркетингового материала, но не получали сведений, которые помогли бы ответить на основные вопросы:
одеваться Прослушать
Llevan puestas camisas amarillas o negras.
Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "puesta" (6)

  1. puesta en marcha - запускать
  2. puesta del sol - закат
  3. puesta en escena - постановка на сцене
  4. orden de puesta en libertad - приказ об освобождении
  5. puesta en práctica - реализовать на практике
  6. puesta a punto - наладка

Контексты с "puesta"

Pero es la UE misma la que ha sido puesta en peligro por el exabrupto de Chirac. Но слова французского президента поставили под угрозу сам Европейский Союз.
A ese respecto, el éxito o el fracaso de la política de los Estados Unidos para con el Irán pasará a ser una puesta a prueba del propio multilateralismo. Как таковой, успех или провал американской политики в отношении Ирана станет испытанием самих многосторонних отношений.
Después de lograr limitados avances para alentar una más rápida apreciación del renminbi, los EE.UU. han intentado limitar los superávits por cuenta corriente, con la mira puesta principalmente en China. После того как был сделан небольшой прогресс в воздействии на увеличение стоимости юаня, США попытались ограничить излишки текущего счета, при этом основной целью для США стал Китай.
Pero la puesta en libertad de los rehenes en Irán, donde la revolución había desembocado en la constitución del régimen teocrático, no estaba a su alcance. Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии.
Linneo inventó el proceso moderno de denominación de las especies a mediados del siglo XVIII, si bien su puesta en práctica no comenzó hasta la paz que siguió a la derrota de Napoleón Bonaparte en 1815. Линнеус изобрел современный процесс наименования видов в середине 1700-х годов, хотя сам этот процесс не был начат до установления мира после разгрома Наполеона Бонапарта в 1815 году.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One