Перевод "gastando" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "gastando"

gastar глагол Спряжение Прослушать
gasto / gasté / gastado
тратить Прослушать
Y por cierto, sin gastar agua.
И, кстати, вы не будете тратить воду -
потратить Прослушать
No puedo gastar más de 10 millones.
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов.
использовать (usar perfume) Прослушать
La estimulación de una economía requiere tiempo, como demuestran las dificultades del gobierno de Obama para gastar lo consignado;
Стимулирование экономики занимает определенное время, как это показывают трудности администрации Обамы с использованием зарезервированных средств;
потреблять Прослушать
El consumo déclasssé significa que gastar dinero frívolamente te convierte en un anticuado.
Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным.
иметь (tener-carácter) Прослушать
El gasto recurrente de Uganda - ¿A qué me refiero con recurrente?
Периодические расходы Уганды - что я имею в виду под периодическими?
носить (ropa) Прослушать
Pero la razón principal para el importante gasto en armamento en América Latina ha sido principalmente interna.
Но главные причины огромных военных расходов в Латинской Америке всегда носили, главным образом, внутренний характер.
другие переводы 4
свернуть

Контексты с "gastando"

Pero estamos gastando el 36%. Мы тратим 36%.
Pero ese día termine gastando alrededor de 60. В тот день я потратил почти 60.
Pero si los países deficitarios gastan menos y los países superavitarios no compensan ahorrando menos y gastando más -especialmente en gasto público y privado-entonces para la capacidad productiva sobrante habrá una falta de demanda agregada, lo que llevará a otra caída del crecimiento económico. Но если страны с дефицитом будут тратить меньше, в то время как страны с профицитом не компенсируют ситуацию, сберегая меньше, а тратя больше - особенно на частное и государственное потребление, - тогда чрезмерный объем выпуска продукции приведет к отсутствию совокупного спроса, что приведет к еще одному падению глобального экономического роста.
Y sólo para darles una idea han gastando 20 millones en 20 años. Чтобы вы имели представление, скажу, что они потратили 20 миллионов за 20 лет.
Imaginen si pudiéramos producir suficientes vacunas para todos en el mundo entero por menos de la mitad de lo que estamos gastando actualmente en Estados Unidos. Представьте, если бы мы могли произвести достаточно вакцины против гриппа для всех в мире менее чем за половину денег, которые мы расходуем сейчас в Соединенных Штатах.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One