Перевод "encontrarse" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "encontrarse"

encontrarse глагол Спряжение Прослушать
сталкиваться Прослушать
Ellos no comparten la misma propaganda anti-colonial que puede encontrarse en otros países de la región.
Они не разделяли расхваливания антиколониального духа, с которым вы можете столкнуться в других странах и регионах.
наталкиваться (dificultades) Прослушать
Aún no hemos encontrado un grupo lo suficientemente grande de mellizos con este tipo de información.
Нам пока не удалось натолкнуться на достаточно большую группу близнецов с такими параметрами.
находиться Прослушать
¿Dónde se encuentra el estadio central?
Где находится центральный стадион?
встречаться Прослушать
Además, cuando su madre yacía moribunda no le dio esperanzas de volver a encontrarse en el otro mundo.
Более того, когда его мать была на смертном одре, она не вселяла в него надежду, что они встретятся в загробном мире.
являться Прослушать
Cualquier gobierno alemán se encuentra fundamentalmente indefenso frente a su propia mayoría parlamentaria.
Любое немецкое правительство является, по существу, бессильным перед своим собственным парламентским большинством.
чувствовать себя (sentirse)
Como no me encontraba bien, me quedé en casa ese día.
Поскольку я не чувствовал себя хорошо, я остался дома в этот день.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "encontrarse" (1)

  1. encontrarse a salvo - быть здоровым и невредимым

Контексты с "encontrarse"

Ahora bien, si machos y hembras usan esta señal para encontrarse mutuamente para el apareamiento y están dispersos imaginen el impacto que esto podría tener en la recuperación de poblaciones en peligro de extinción. И если с помощью этого сигнала самцы и самки находят друг друга для спаривания - а обычно они рассеяны по океану, представьте, какое значение это могло бы иметь для восстановления популяций, находящихся под угрозой исчезновения.
Frecuentemente agregan que, puesto que la fusión consume hidrógeno, que puede encontrarse en el agua de mar, es una fuente infinita de energía. Они часто добавляют, что, поскольку для ядерного синтеза необходим водород, который содержится в морской воде, он является нескончаемым источником энергии.
Además, cuando su madre yacía moribunda no le dio esperanzas de volver a encontrarse en el otro mundo. Более того, когда его мать была на смертном одре, она не вселяла в него надежду, что они встретятся в загробном мире.
Ellos no comparten la misma propaganda anti-colonial que puede encontrarse en otros países de la región. Они не разделяли расхваливания антиколониального духа, с которым вы можете столкнуться в других странах и регионах.
El vendedor y el comprador suelen encontrarse a través de conocidos. Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One